utnapishti: (sq)
Я подписан на рассылку предложений работы для математиков и им подобных. Большинство предложений - или профессорские должности в университетах, или работа в страховых компаниях, или преподавание в школе, или частные уроки.
Но сегодня я обратил внимание на такой заголовок: "Praktikum am Berliner KinderTheater vom 07.11.2016 bis zum 28.12.2016" - "Практика в берлинском детском театре между 07.11.2016 и 28.12.2016".

Решил, конечно, посмотреть, что там внутри - хотя бы чтобы понять, как оно попало в эту рассылку. Ключевое слово быстро обнаружилось:

Für die Inszenierung von „Pippi feiert Weihnachten“ nach Astrid Lindgren, die am 03.12.2016 Premiere feiert, suchen wir, vom 07.11.2016 bis zum 28.12.2016, einen/n motivierte/n und interessierte/n Praktikant/in zur Unterstützung unseres Teams, der oder die Lust hat, viele verschiedene Bereiche eines freien Theaters kennen zu lernen und sich aktiv ein zu bringen. Die zu besetzenden Aufgaben sind kombinatorisch zu verstehen, wir freuen uns daher wenn Deine Interessen vielfältig sind.

- или, в более или менее буквальном переводе -

Для постановки "Пеппи празднует Рождество" по мотивам произведений Астрид Линдгрен, премьера которой состоится 03.12.2016, мы ищем для поддержки нашего коллектива в период 07.11.2016 - 28.12.2016 увлечённого и заинтересованного практиканта, который был бы рад ознакомиться с работой независимого театра и внести активный вклад в его деятельность. Требуется комбинаторное отношение к поручениям, поэтому мы будем рады, если твои интересы разнообразны.

Честно говоря, я не совсем понимаю, что значит "воспринимать задания комбинаторно". Наверное, имеется в виду, что они будут относиться к разным аспектам деятельности театра.

Хорошая работа. Жаль, что на такой короткий срок. А то б я туда написал.
utnapishti: (sq)
В начале декабря я ездил на несколько дней в Берлин (я писал об этом в одной из недавних записей) - основной причиной поездки именно в те дни была Christmas Party у бывших коллег. Когда я узнал, на когда они её назначили, то подумал, что не смогу туда попасть: они выбрали тот самый день, когда я преподаю, в 18:00 (а преподаю я до 15:00). Но оказалось, что есть самолёт из Вены в Берлин в 16:15, и я вполне на него успел (в Вене от центра города до аэропорта - 25 минут электричкой) - ну, в Берлине приехал не к самому началу.
В Берлинской группе существует "традиция" - самого "экзотического" члена группы просят сделать "доклад" о том, как в его стране отмечают Рождество, или Новый Год, или что-нибудь аналогичное. Два года назад выступала студентка из Кореи. Год назад не нашлось никого более экзотческого, чем я, и я рассказывал о том, как в СССР "смешали" Рождество с Новым Годом, и пел песенку про Ёлочку на ГДР-ском языке. В этом году выступала девушка из Ирана - рассказывала про Новруз, домусульманский иранский праздник нового года, отмечаемый 21 марта. До сих пор мои знания об этом празднике ограничивались фразой "Вот и праздник Навруз наступил наконец, а Навруз в переводе - счастливый конец" (что неточно, поэтому говорящего это поправляют в следующей фразе, но тоже неточно). Из выступления иранской девушки стало ясно, что многие традиции Новруза местами довольно похожи на традиции еврейского праздника Песах, например: основательная уборка перед праздником; стандартный набор из семи элементов с символическим значением ("хафт син") на праздничном столе; прогулки на природе на следующий день.
Потом я остался в Берлине ещё на три дня, и вернулся домой через Братиславу. Братислава и Вена - самые близкие европейские столицы, поездка между ними занимает около часа на автобусе (в Африке есть ещё более близкая пара). Во многих случаях самый дешёвый способ попасть в Вену - это лететь в Братиславу.

В Берлине я*
1. Купил антидепрессантов на 100 евро.
2. Купил чая на 120 евро.
3. Купил смартфон.
4. Купил эротический экслибрис.
5. Купил 15 кусков мыла.

1. Не то чтобы настоящих антидепрессантов, а продаваемых без рецепта таблеток с высокой концентрацией экстракта зверобоя. Самое забавное тут то, что их было трудно купить. При всей моей любви к Берлину - кроме как там, у меня нигде и никогда (речь о сознательном возрасте) не было чувства "это город, в котором я чувствую себя как дома" - он, несомненно, может способствовать депрессии - среди прочего, своими гигантскими размерами и преобладающим серым цветом. Я читал, что, когда художники - члены группы "Мост" переселились из Дрездена (где они каждое лето ездили на озёра и рисовали сотни картин с радостными голыми девушками) в Берлин - то их картины резко помрачнели, а отношения между ними довольно быстро расстроились. Легко представляю: Берлин их подавил. И вот, представьте: Берлин, начало декабря. В одной, другой, третьей аптеке мне говорят: Экстракт зверобоя раскуплен, и даже у поставщиков нет. Эге! - думаю я... (Но потом в двух аптеках купил последнюю упаковку.)

2. В Вене чайных магазинов мало, и (по общему правилу) чай стоит процентов на 20 дороже, чем в Германии. Есть отделение немецкой сети "Gschwendner", но там ассортимент практически не меняется, так что, посещая их время от времени, можно постоянно иметь дома 3-4 вида неплохого дарджилингского чая - это всегда будут одни и те же виды. Прямо около Оперного театра есть магазин "Jäger", в котором очень много всего разного, но всё-таки дарджилингского чая весеннего урожая у них в этом году был только один сорт. И это практически всё. Поэтому в течение этого года мы покупали чай в Gschwendner'е, но докупались в поездках (в Праге, Лондоне, Нюрнберге). Поэтому и в этой поездке в Берлин я заранее запланировал посещение двух магазинов, найденных 3 года назад тщательным исследованием вопроса.

3. Тут всё просто. Старшая дочка заявила, что ей нужен новый смартфон. Предыдущий, мол, устарел - ему уже больше года. Ну, нужен так нужен, пусть, тем более что у неё есть "свои" деньги. Его вполне можно было купить и в Вене. Просто в Вене он (по общему правилу) стоит процентов на 20 дороже, чем в Германии (причём в той же сети магазинов электроники)...

4. Я, наверное, уже лет 5 мечтал попасть в магазин эротической литературы и графики "Ars Amandi" в берлинском районе Темпелхоф. Когда я переехал в Берлин, я собирался их посетить в один из первых дней: мне нужно было зарегистрироваться в мэрии, в ближайшей отделении мэрии не было свободных близких дат (а они тогда в очередной раз притворялись, что будут пускать только по записи заранее онлайн); одно из отделений, где можно было назначить очередь, было как раз в Темпелхофе. Вот я и рассчитывал: поеду туда, а потом - в магазинчик. Но на месте оказалось, что всё-таки в ближайшее отделение мэрии можно просто прийти, а потом "всё заверте", и ехать в ту часть Темпелхофа было не очень удобно, а на сайте магазинчика тем временем написали, что они отменяют постоянные часы работы, и нужно специально договариваться, если хочешь их посетить... В общем, так я до них за 3 года и не добрался. Но теперь я всё-таки туда съездил, и даже купил там оттиск того самого экслибриса художницы Elfriede Weidenhaus, с которого когда-то началось моё увлечение эротической графикой.

5. "Вы не поверите", но я в Вене испытываю трудности с покупкой обычного туалетного мыла. Разумеется, в супермаркетах и аптечных магазинах есть некоторый выбор, но в основном это не очень приятное на ощупь и запах мыло марки Fa или Palmolive. С другой стороны, в центре города есть много магазинов, в которых продаётся всякое пафосное мыло, но стоит оно 5-6 евро за кусок, что меня тоже не устраивает. В немецких же аптечных магазинах сети Rossmann (которой нет в Австрии) продают много видов простого, но приятного мыла якобы с добавкой каких-то растительных масел. Когда я, зайдя в Rossmann, увидел полку с мылом, во мне взыграла ностальгия по их мылу, и я купил 15 кусков (долго выбирал, сколько какого вида взять). Правда, потом я запаниковал, когда оказалось, что могу взять в самолёт только 10 кг. багажа, а эта покупка увеличила его вес сразу на 1.5 кг. Но всё обошлось: даже и со всем мылом чемодан весил 9 кг. Единственное что - при просвечивании в аэропорту пакет, в котором лежало мыло, возбудил интерес проверяющих, и они попросили меня открыть чемодан, и показать, что это. Никаких проблем не возникло - они там, наверное, нередко и не такое видят.

*Нашим добрым читателям предлагается угадать, какие из этих 5 пунктов - правда, а какие - неправда.

***

Dec. 7th, 2015 02:10 pm
utnapishti: (sq)
На днях со мной произошло нечто, что, наверное, точнее всего описывается словами "опешить от неожиданности".

Я ездил на несколько дней в Берлин, и ходил там в Картинную галерею (Gemäldegalerie) на выставку, посвящённую Боттичелли (собственно, эта выставка была одним из поводов для поездки).
Выставка называется "Botticelli 1445-2015: The Botticelli Renaissance". Она состоит из двух частей. Одна часть - работы самого Боттичелли. Другая - произведения других авторов, в которых, как считается, в той или иной мере отразились самые известные образы Боттичелли: Венера с картины "Рождение Венеры", Флора с картины "Весна", портреты Симонетты Веспуччи, итд. (вот один из самых известных и непосредстванных примеров: картина Магритта "Готовый букет"). В этой части были не только картины и рисунки, но и скульптуры, ковры, текстильный дизайн, коллажи и фотографии. Но в основном всё-таки картины, привезённые из разных музеев, в том числе Уффици, Орсe и Тейт. Среди представленных художников были Магритт, Пикабиа, Дега, Россетти, Бёрн-Джонс, Уильям Моррис, Бугро и многие другие (часть работ можно увидеть здесь).
Но главная неожиданность (та самая, от которой я "опешил") была в конце.
Зал, в котором была эта часть выставки, разделён стенками так, что представляет собой как бы зигзагообразный коридор.
И вот, представьте. Захожу я в очередное "отделение". Там около входа стояла группа экскурсантов, рассматривающих копию "Весны" 19-го века на ткани. Через какое-то время группа отошла, и я тоже рассмотрел эту работу. А потом я повернулся, чтобы идти дальше, и увидел что в торце этой части зала висит Read more... )
utnapishti: (sq)
Прочёл в газетке, что в Вене в очередной раз оживился спор: открывать ли магазины по воскресеньям?
В этом плане тоже заметна разница между Берлином и Веной.
В Берлине есть несколько супермаркетов, которые полноценно открыты по воскресеньям. Кроме того, время от времени (примерно 10 раз в год) имеет место Einkaufssonntag - "закупочное воскресенье": в такие воскресенья открыты не только супермаркеты, но и торговые центры, и почти все отделения сетей разного направления - одежды, электроники, мебели, канцтоваров, итд. Только открыты они не как в обычный будний день, а всего на пять часов (13:00-18:00).
В Вене ничего подобного нет. И существует закон о запрете торговли по воскресеньям. В нём есть несколько лазеек: например, магазины, находящиеся в зданиях железнодорожных станций, могут быть открыты и по воскресеньям. Может быть, закон имел в виду мелкие лавочки, но уже есть несколько таких супермаркетов.
Тем не менее, время от времени возникает движение за то, чтобы по воскресеньям было открыто больше магазинов. Там, где я об этом прочёл, было написано, что журналисты спросили на улице шесть человек, что они об этом думают. Вот их ответы (в кратком пересказе):

1 (Ж., 24). Сложный вопрос. Мне не очень важно, работают ли магазины по воскресеньям. В конце концов, есть магазины на вокзалах. Мне скорее хотелось бы, чтобы по будням магазины работали по дольше, как минимум до 8 вечера.
2 (М., 53). Я против, за исключением магазинов на вокзалах. Магазины по воскресеньям нужны лишь горстке неистовых любителей шоппинга, и я не согласен, чтобы это ввосили ради них. Каждый должен быть в состоянии закупиться до субботы. Кто не смог - что ж, значит, не повезло.
3 (Ж., 19). Я за, но на более короткое время, чем по будням. Иногда что-нибудь срочно нужно в воскресенье, а купить негде. С открытыми магазинами воскресенье было бы живее.
4 (М., 30). Я против. Мы превратились в общество потребителей. Если будет возможно купить что угодно когда угодно, то люди станут покупать всё без разбора, не думая, что им действительно нужно. Кроме того, в любой момент можно покупать в интернете.
5 (М., 18). Я за. Было бы просто легче жить, когда что-то забываешь купить. Я живу далеко от магазинов, которые открыты по воскресеньям. А купленное в интернете получаешь не сразу.
6 (Ж., 36). Я против. Один день недели нужно посвящать семье. Всё, что нужно, можно купить с понедельника до субботы. Раньше и по субботам магазины были открыты только до 12 утра, и этого как-то хватало. Магазины по воскресеньям не являются необходимостью. Как бы там ни было, воскресенье - семейный день.

Да, после Берлина очень непривычно слышать такую риторику, как "воскресенье должно быть днём для семьи", "каждый должен быть в состоянии закупиться, а кто не успел - тот опоздал". В Берлине, по моим наблюдениям, подобные высказывания обычно классифицируются как "uncool".

Любопытно также, что мнения этих шести людей и их аргументы определённо находятся в монотонной зависимости от их возраста. Интересно, что будет через 20 лет: сегодняшняя молодёжь заставит власти ввести Einkaufssonntage, или же они тоже станут объяснять следующему поколению, когда кто что должен успеть, и как нужно проводить воскресенье?

Flaktürme

May. 20th, 2015 05:13 pm
utnapishti: (sq)
Недавно я оказался в одной комнате (в университете), из окна которой открывался вид на обширную часть города:



Моё внимание привлекла бетонная конструкция в правой части фотографии. Наверное, на фотографии это не очень хорошо видно, но "вживую" видно, что она просто гигантская - существенно больше всех зданий около неё.


Я спросил местных жителей, что это такое.
Все они хорошо знали ответ: это Flakturm, то есть одна из "зенитных башен", построенных во время Второй мировой войны. Само слово Flak - сокращение от Fliegerabwehrkanone, т.е. "орудие для защиты от авиации".
Немцы стали строить комплексы таких башен в крупных городах в начале 40-х годов, для защиты от возможных воздушных налётов (например, британской авиации). Успели построить несколько таких комплексов в Берлине, Гамбург и Вене. Каждый комплекс состоит из двух башен: с одной управляли, с другой стреляли. На первой фотографии видны обе башни этого комплекса: вторая - в левой части, с белой крышей.
Берлинские башни были разрушены или разобраны после войны; Гамбургские - частично, Венские все сохранились. Говорят, что разрушать их сейчас было бы очень дорого. Некоторые из них как-то используются - например, в одной из них есть альпинистская стенка и океанарий. Большинство стоят пустыми.
Та, которую я заметил первой, стоит на территории военной базы. При этом база полностью окружена домами, и поэтому, когда находишься в городе рядом с этой башней (около известной улицы Mariahilfer Straße), её навозможно увидеть - разве что зайдёшь в "нужный" двор.


Самая известная берлинская Flak-башня стояла около зоопарка (после войны зоопарк был расширен, и теперь это тоже его территория). Ближе к концу войны немцы спрятали в её подвалах большое количество произведений искусства, которые, после взятия Берлина советскими войсками, таинственным образом исчезли. Большинство из них "всплыли" в начале 90-х годов - понятно, где. В 1947 англичане решили снести эту башню, и это им удалось с третьей попытки. Вот фотография, на которой видна эта башня после одной из неудавшихся попыток её взорвать:

vs.

Apr. 13th, 2015 05:01 pm
utnapishti: (ljuser)
Вопреки первому впечатлению, во многих аспектах Вена/Австрия больше похожи на Хайфу/Израиль, чем Берлин/Германия.

Коммерческие приёмы в супермаркетах:
Часто встречаются не спорадические скидки на отдельные товары или продукцию определённой фирмы, а "три по цене двух", или "дешевле, если покупаешь определённое количество", или скидка на группу товаров (например, на свежее мясо, или на сладости, или на пиво).
Больше магазинов предлагают свои loyalty cards. Разнообразные уловки вокруг них, например "за 5 покупок в течение месяца - скидочный купон на одну покупку в следующем месяце".
Наверное, это связано с какими-то общими экономическими принципами, характерными для небольшого государства.

Внешний вид города:
Маленькие дома больше похожи на израильские. В частности - крыши.
Многие деревья - не прямые, а изогнутые.
На улицах нередко встречаются кошки :)
Это всё может быть связано с рельефом и климатом.

Некоторая бестолковость в работе учреждений и их интернет-сайтов.
Например, сайт городского транспорта. Поиск нужной поездки иногда даёт странные результаты. Один раз он мне выдал несуществующий трамвай, из-за чего я чуть не опоздал на автобус в Берлин. И там не в том было дело, что трамвай не пришёл или опоздал - в расписании, вывешенном на станции, такого трамвая просто не было.
Или вот такое видел однажды. Представьте себе, что на одной улице есть остановки трамвая A, B, C, D (один и тот же трамвай останавливается на них именно в этом порядке). Я ищу поездку от A до D. Сайт предписывает мне проехать трамваем от A до C, вернуться пешком на остановку B, и, наконец, от неё поехать трамваем до D.
Или вот опять с банком. На днях я зашёл на страницу личных данных, чтобы вписать туда данные работодателя. Там есть три графы: место работы, должность и дата начала работы. При попытке сохранить мои данные сайт выдал мне сообщение об ошибке: число, обозначающее год, должно быть не больше 2014. То есть: чтобы предотвратить вписывание дат из будущего, эта система просто сравнивает вписанный год с числом 2014. И к середине апреля это никто не заметил и не исправил.
utnapishti: (Default)
Две истории про скульптуры - одна из Хайфы, другая из Берлина.

1.
На днях юзер [livejournal.com profile] gershshpraihler из соседнего цеха написал запись с ссылкой на заметку о том, что около входа в один из Хайфских торговых центров, известном как "Каньйон Хейфа", установили скульптурную группу, название которой ("המסע הציוני") можно перевести как "Сионистский поход" (разумеется, в положительно-патриотическом смысле). По-видимому, инициатива исходила от семьи Давида Азриэли - умершего в прошлом году известного израильско-канадского магната в области недвижимости, компании которого этот торговый центр принадлежит (поэтому официально он называется "Каньйон Азриэли", но так его называют реже, потому что фамилия Азриэли прочно ассоциируется с "Мерказ Азриэли" - комплексом из трёх небоскрёбов в центре Тель-Авива).
Я сразу заподозрил, что эта скульптура - не просто так. Сначала подумал, что семья Азриэли поставила её в рамках попыток укрепить в народном сознании тот факт, что "каньйон" принадлежит им, и что "правильное" его название включает фамилию Азриэли. [Примечание для не знающих иврит: слово "каньйон" для обозначения торгового центра образовано слиянием слов, означающих автостоянку и покупки. Сходство со словом "каньон" случайно, но нередко как-нибудь обыгрывается.]
Оказалось, что на самом деле всё ещё интереснее.
На первый взгляд, скульптура просто состоит из семи фигур - участников сионистского движения в широком смысле: от первопроходца-освоителя земли до специалиста в области высоких технологий. Но один из них - стоящий в центре архитектор - это сам Давид Азриэли, судя по позе и жесту - в роли мыслителя, вдохновителя и провидца.
Более того, эту скульптуру сделали по его личной инициативе и по его проекту. Вот уж воистину "памятник себе воздвиг". В нескольких заметках было написано, что образцом и "источником вдохновения" для неё была скульптура Родена "Граждане города Кале". По-моему, сходства тут не больше, чем между любыми двумя реалистичными многофигурными скульптурами. [livejournal.com profile] gershshpraihler написал по поводу скульптуры, что она является нехарактерным для Израиля образцом соцреализма, и был в этом не одинок: автор этой заметки отнёс эту скульптуру именно к этому жанру.
Но и это ещё не всё.
Выясняя, что к чему, я наткнулся на другую статью про эту (или такую же - сначала не было понятно) скульптуру - но о том, что её поставили как раз около "Мерказ Азриэли" в Тель-Авиве. Что же это значит, Азриэли решил поставить памятник себе около всех своих торговых центров? Оказалось - нет, это не две копии, а та же самая скульптура. Просто в Тель-Авиве так много людей её не одобрили, что завязалось судебное разбирательство на тему того, имел ли право Азриэли ставить её в этом месте (например, обсуждался вопрос, является ли эта территория частной, или принадлежит ему; и если ему, то значит ли это, что он может там делать, что хочет). В той же заметке язвительно написали: "На памятнике написано: "Сионистский поход. Автор идеи и проекта - Давид Азриэли." Какая идея имеется в виду? По-видимому, идея возведения памятника. У сионистской идеи, как известно, был другой автор." Тут ещё скульптор (Гeнpи Бeцaлeль Цaфиp, уроженец Сочи) заявил, что возмущён тем, что на скульптуре нигде не упомянуто его имя, и потребовал добавить его "в заметном месте", а также денежную компенсацию. Кончилось тем, что мэрия Тель-Авива распорядилась, чтобы скульпуру убрали. Ну и вот, получается, теперь её перенесли в Хайфу - по-видимому, на этот раз всё согласовав.
Кстати, Давид Азриэли, кажется, ни в какие особенно сомнительные истории не впутывался, в связях с преступным миром замечен не был. Он был не просто "денежным мешком", но и in a way архитектором и проектировщиков (но, конечно, вряд ли он много времени проводил за кульманом). В последние годы он жертвовал много денег на науку, в частности - факультетам архитектуры в Тель-Авивском Университете и в Хайфском Технионе. Кроме того, пишут, что именно он ввёл в оборот (может быть даже лично придумал) слово "каньйон" - первым торговым центром,который так назывался, был построенный Азриэли в 1985 году "Каньйон Аялон".

Вит фотография этой скульптурной группы - ещё в Тель-Авиве:



2.
Вторая история - про скульптурную композицию (хотя, наверное, это можно назвать скульптурами только в очень широком смысле) под названием "Global Stone" в Берлине. Её автора зовут Wolfgang Kraker von Schwarzenfeld. До этой работы он вроде бы никогда не занимался искусством, а плавал на плотах и катамаранах по морям и океанам, и был этим довольно известен. И вот, вследствие своих путешествий по всему миру у него возник проект некоего универсального памятника мировой гармонии.
Собрав нужное количество денег (из дальнейшего станет ясно, что их нужно было много) - точнее, заручившись поддержкой спонсоров, - где-то в конце 1990-х Кракер фон Шварценфельд начал осуществлять этот проект в центре Берлина, в парке Тиргартен. Композиция состоит из пяти гигантских камней, доставленных с пяти континентов. Каждый камень вместе с соответствующим континентом олицетворяет один из "шагов к миру и согласию": Европа - пробуждение, Африка - надежду, Азия - прощение, Америка - любовь; Австралия - мир. Более того: у каждого из пяти камней есть "камень-близнец" - другой похожий камень, оставшийся в том самом месте, где взяли камень, перевезённый в Берлин. Самое главное: у всех десяти камней (пяти берлинских и их "близнецов") несколько фрагментов поверхности отполированы так, что каждый год в день летнего солнцестояния берлинские камни посылают отражённые лучи друг другу, "образуя невидимую звезду"; кроме того, все десять камней отражают свет в сторону солнца, и таким образом возникает "световой мост" между берлинскими камнями и их "близнецами" на родине.
И всё бы хорошо, но возник скандал по поводу американского камня (олицетворяющего любовь), который был доставлен в Берлин первым. Он был вывезен из Венесуэлы, из местности, населённой индейским народом пемон. Представители этого народа заявили, что этот камень - священный; что он - вместе с камнем-близнецом - играют важную роль в одной из их легенд; в частности - что они верят, что, если эти камни разлучить, то произойдут великие бедствия и природные катаклизмы. Они сказали, что никому не разрешали забирать этот камень, что Кракер фон Шварценфельд его по сути дела украл, и что они требуют вернуть камень на место. Были даже демонстрации протеста перед посольством Германии в Венесуэле. В какой-то момент в дискуссию вступил и президент Венесуэлы Чавес. Он предложил, чтобы Кракер фон Шварценфельд вернул тот камень и взял какой-нибудь другой. Кракер фон Шварценфельд сначала сказал, что это невозможно, что замена "разрушит всю концепцию", но потом сказал, что может и согласиться, если и у этой операции найдётся спонсор...
Так или иначе, камень не вернули. После очередного обострения этой истории Кракер фон Шварценфельд заявил, что причины протестов - чисто политические. Чавес, мол, ищет поддержки у индейцев, и играет на их чувствах, раздувая скандал на пустом месте. По его (Кракера фон Шварценфельда) просьбе один профессор из Института Латинской Америки при Берлинском Свободном Университете проанализировал ситуацию и написал 11-страничный отчёт. Там написано, что такая легенда у этого народа, действительно, существует, но нет никаких свидетельств тому, что она относится именно к этим камням ("Der Stein hat nichts mit der Mythologie oder Religion der Pemón zu tun").
И так эта история тянется уже больше 15 лет.

На фотографии - Кракер фон Шварценфельд с одним из камней:

vs.

Mar. 31st, 2015 02:47 pm
utnapishti: (Default)
Несколько повседневно-бытовых отличий между Берлиной и Веной, с которыми мне довелось столкнуться.

У банковской карточки, которую мне выдали, есть функция "Contactless payment". При платежах до 25 евро можно её просто на пару секунд приложить к специальному терминалу - не надо ни вставлять и вводить код, ни "swipe" и расписываться. Больше всего это похоже на системы оплаты транспорта, знакомые мне по Лондону (oyster) и Израилю (рав-кав). Терминалы для такой системы есть почти в любом супермаркете. Вот её символ:

В Германии я о таком никогда не слышал и таких терминалов нигде не видел.

В Германии большинство видов бутылок можно сдать. Т.е. при покупке доплачиваешь залог - обычно 15 центов за бутылку, - а потом сдаёшь бутылки в специальном автомате, который выдаёт купон (который, кстати, возможно просто обналичить). Такие автоматы есть почти в любом супермаркете; почти во всех случаях бутылку можно сдать независимо от того, где ты её купил.
В Австрии я ещё ни разу не платил залог за тару. Про обычные пластмассовые бутылки мне сказали, что их ("если вы сознательно относитесь к охране окружающей среды") можно выбрасывать в специальные контейнеры, которых много на улицах. Тем не менее как минимум в одном супермаркете я видел автомат для сдачи бутылок. Я попытался найти в интернете информацию о том, есть ли здесь всё-таки система с залогом. Но так и не понял. Кажется, залог существует только на бутылки от пива и на большие бутылки от минеральной воды. Если это так, то ясно, почему я с этим не сталкивался: я ни разу не покупал здесь ни того, ни другого.

В Австрии довольно много бесплатных общественных туалетов - на станциях, в торговых центрах итп.
В Германии - почти всегда платные.

В столовой ("мензе") Венского университета есть кран с водопроводной питьевой водой - специально для тех, кто не хочет платить за воду из бутылки.
В Берлинском никакой бесплатной воды не было.

В Вене прямо у входа в главное здание университета обитает группа (семья?) нищих или бродяг. Вероятно, цыгане или какие-нибудь другие южноевропейцы. Они не выпрашивают деньги - по крайней мере, прямо там - а тусуются: греются на солнце, машут костылями, поют песенки, уходят и приходят.
В Берлине такое - в смысле, около университета - невозможно себе представить. Более того, там иногда приходил мейл о том, что в таком-то здании был замечен человек, по-видимому, не относящийся к университету, подозрительного вида и поведения, и рекомендовалось по этому поводу повысить бдительность и немедленно докладывать, если он будет ещё раз замечен.

В Берлине большинство супермаркетов работают до 20:00 или 21:00, но есть и сеть, большинство отделений которой открыты до 23:30 (и они есть по всему городу). Это относится и к субботе (в воскресенье всё закрыто, кроме нескольких конкретных магазинов).
В Вене большинство закрываются в 19:30, в субботу в 18:00. После 20:00 и по воскресеньям - тоже некоторые конкретные магазины, в основном - на вокзалах.

В Венском университете существенная часть бюрократии - зарплатные ведомости, отпуск, отчёты о поездках - делается через компьютерную систему.
В Берлинском на компьютере можно только заполненить бланк.

В Берлине, когда слышишь на улице славянский язык, это чаще всего польский или русский.
В Вене их тоже слышишь нередко, но чаще - какой-нибудь из югославских.

В Google maps нет "street view" для Австрии. Практически абсолютно - исключение составляют интерьеры нескольких музеев и почему-то несколько стадионов. Вроде бы Австрия не смогла договориться с Google по поводу privacy. Кажется, там велись долгие переговоры, и соглашение уже почти было достигнуто, но потом Австрия выдвинула новые требования: не только чтобы были размыты лица людей, но и чтобы фигуры людей в некоторых местах были размыты полностью (например, около церквей, больниц и убежищ для женщин), и чтобы были размыты все места, где случайно виден фрагмент двора или сада перед частным домом, и чтобы Google предоставил гражданам, которые всё-таки считали бы, что их privacy может быть нарушено, процедуральную и техническую возможность потребовать убрать из street view какой-нибудь фрагмент - причём ещё до его опубликования. Насколько я понимаю, Гугл сдался :)
В Германии street view есть только для примерно пятнадцати крупных городов (от самых крупных до Дуисбурга, Эссена и Билефельда).
В этом легко убедиться, выбрав в Google maps такой масштаб, чтобы была видна вся Европа, и нажать на изображение человечка, которое включает street view. Вся западная Европа покроется синей сетью - кроме Австрии, которая останется совсем незакрашенной, Германии, на которой будет несколько пятен, и ещё югославских республик и Албании.
utnapishti: (Default)
На прошлой неделе я ездил в Берлин - сдавать ключи от квартиры. Это длинная процедура, в ходе которой сотрудник фирмы, которая владеет этой квартирой, проверял, что мы ничего не поломали, ничего своего в квартире не оставили, что ключей - столько же, сколько нам дали, итд. итд. итд. Отчасти поэтому они не смогли назначить нам время для этой процедуры ещё до того, как мы уехали. Но, по-моему, отчасти ещё и из-за того, что просто не особенно постарались...

Перемещаться между Веной и Берлином можно самолётом, поездом и автобусом. Автобус в одну сторону стоит около 20 евро, а самолёт около 100. Зато самолёт летит полтора часа, а автобус едет 8 часов. Зато в автобус можно брать больше багажа. Поезд с лежачим местом стоит примерно как самолёт, а времени занимает примерно как автобус... В общем, я ехал автобусом - ночью, через Прагу и Дрезден.

Поскольку теперь я был в Берлине простым туристом - без прописки, без вида на жительства, и даже без медицинской страховки (просто забыл об этом), - то, закончив с делами, я предался типичному туристскому занятию: пошёл в музей.
Не в один из "главных-известных", а в музей художественной группы начала 20 века "Die Brücke" - "Мост". У меня всегда слегка странное ощущение, когда я вижу, что это название по-русски употребляют в переводе - как-то совсем по-другому оно звучит. Но, кажется, это общая практика - переводить подобные названия. Ну и вообще, там же что-то определённое имелось в виду - мост, мол, к искусству будущего. Кроме того, если в этом случае не переводить название, а использовать немецкое, то оно будет звучать почти как "брюки"...


"Die Brücke" - это самые-самые основоположники экспрессионизма в немецкой живописи. Группа возникла в 1905 году в Дрездене; около 1910 года её основные участники переехали в Берлин; в 1913 году группа распалась. Пишут, что отношения между членами группы ухудшились после переезда в Берлин. До этого они каждое лето вместе ездили на природу, обычно на какие-нибудь озёра. В своих дневниках они описывали те дни, когда утром они купались с прекрасными девушками в озёрах, днём их рисовали, а вечером с ними спали. В Берлине всё стало не так. Они ездили на природу всё реже, обычно в одиночку или вдвоём. Драматизируя, можно было бы сказать, что Берлин их задавил.

Ниже - по две картины каждого из членов группы. Я старался выбирать или самые известные, или те, что мне больше всего нравятся; не обязательно относящиеся к периоду "Die Brücke".

Основатели:

Эрнст Людвиг Кирхнер (Ernst Ludwig Kirchner, 1880-1938).
Судя по всему, Кирхнер был самым активным и самым многосторонним членом группы. Его мотивы, техники и приёмы - наиболее разнообразны (поэтому тут будет не две его картины, а четыре). В 1913 году он написал "хронику" группы, в которой, похоже, последовательно проводил мысль "я один тут гений, а остальные так себе художники". Макс Пехштейн "со скандалом вышел из группы", остальные тоже в восторг не пришли, и это и стало поводом распада.
Первая картина - одна из самых известных работ "Die Brücke". Она называется "Marcella"; на ней изображена примерно-15-летняя девочка. Как звали модель по-настоящему; была ли она сестрой "Fränzi" - другой девочки-модели, позировавшей для членов группы, - или, может быть, Marcella и Fränzi это одна и та же девочка; подвергалась ли она сексуальной эксплуатации со стороны Кирхнера - всё это обсуждается и исследуется до сих пор.

       


       



Карл Шмидт-Ротлуф (Karl Schmidt-Rottluff, 1884-1976).
Шмидт-Ротлуф рисовал в основном цветы, леса и деревни; людей - намного меньше, чем остальные члены группы. Он прожил дольше остальных, и остался в Берлине (большинство остальных рано или поздно переселились в какие-нибудь относительно глухие места). В конце жизни он был одним из инициаторов создания музея, коллекция которого началась с собрания картин, которое Шмидт-Ротлуф подарил Берлину.

       



Фриц Блейль (Fritz Bleyl, 1880-1966).
Блейль был автором плаката первой выставки группы в 1906 году. Но уже в следующем году он решил отказаться от жизни "свободного художника", получил место преподавателя в архитектурном училище и вышел из группы.

       



Эрих Хеккель (Erich Heckel, 1883-1970).
Первая работа называется "Стоящий мальчик". Мне она не нравится ни капельки, но это, кажется, одна из самых известных работ группы.

       



Присоединившиеся позже:

Макс Пехштейн (Max Pechstein, 1881-1955).
Пехштейн был единственным членом группы, обучавшийся живописи. Остальные учились архитектуре, литографии или ходожественным ремёслам.

       


Эмиль Нольде (Emil Nolde, 1867-1956).
Нольде участвовал в "Die Brücke" недолго - не более двух лет. Может быть, это отчасти связано с тем, что он происходил из совсем других мест, был заметно старше остальных участников, и был уже вполне состоявшимся художником. Кажется, эти картины относятся примерно к тому времени, когда он входил в группу.

       



Отто Мюллер (Otto Müller, 1874-1930).
Это мой любимый художник из "Die Brücke", поэтому его работ тут будет шесть больше :) Он рисовал в основном голых женщин, цыган и свою жену по имени Машка :)

       


       


       


       

Поскольку трудно остановиться, вот ссылка на подборку картин Мюллера в википедии.


Вот картина Кирхнера, изображающая участников "Die Brücke". Слева направо: Мюллер, Кирхнер, Хеккель, Шмидт-Ротлуф. Пехштейна нет: наверное, слишком уж сильно он поругался с Кирхнером при распаде группы.




Кроме того, было несколько художников (в основном не из Германии), которые тоже были участниками "Dei Brücke", но или совсем недолго, или почти не участвовали в совместных выставках. Поэтому сейчас их или не считают членами группы вообще, или относят к "примкнувшим". Это швейцарец Куно Амье (Cuno Amiet, 1868-1961); финн Аксели Галлен-Каллела (Akseli Gallen-Kallela, 1865-1931), известный нам своими иллюстрациями к "Калевале"; голландско-французский художник Кес ван Донген (Kees van Dongen, 1877-1968); немец Франц Нёлькен (Franz Nölken, 1884-1918) и чех Богумил Кубишта (Bohumil Kubišta, тоже 1884-1918).


При фашистах творчество "Die Brücke" было объявлено "дегенеративным искусством", многие картины участников группы были изъяты из музеев и показаны на соответствующей выставке. Большинство из членов группы "тихо" пережили период нацизма и войну; Мюллер умер в 1930 году; Кирхнер переехал в Швейцарию, но из-за проблем со здоровьем и уничтожением его работ в Германии пристрастился к морфию, впал в депрессию и покончил жизнь самоубийством в 1938 году.

Музей "Die Brücke" - как я уже написал выше - был основан по инициативе Шмидта-Ротлуфа. Он был открыт в 1967 году. Для него построили новое здание - рядом с бывшим ателье скульптора Арно Брекера, одного из главных деятелей искусства в Германии при Гитлере, автора многих скульптур и рельефов, выполненных в то время по официальному заказу властей; по сути дела - главного "официального" скульптора при фашистах. Вот так всё запутано.
Когда я пришёл в музей на прошлой неделе, оказалось, что там идёт выставка, посвящённая Шмидт-Ротлуфу - т.е. были выставлены исключительно его картины. В принципе, я был бы больше рад увидеть смешанную выставку... Но особенно обидно было, когда оказалось, что вот-вот - 21 марта - начинается выставка, посвящённая Отто Мюллеру!
Ну и ладно, вот и будет повод ещё раз съездить в Берлин.

utnapishti: (Default)
Изображение под катом может быть интересно в первую очередь тем, кто живёт в Берлине - или хорошо его знает - и заодно знает польский язык.
Поляки, живущие в Берлине, "перевели" на польский язык берлинскую схему метро и электричек. В кавычках - потому что во многих случаях перевод намеренно гиперкорректный, например, буквальный перевод по частям существующих топонимов или даже фамилий. Например, название станции Feuerbachstraße переведено как "Strumienia Ognistego" - "[улица] огненного ручья" (Feuer = огонь, Bach = ручей). Между тем, эта улица названа в честь известного художника-классициста Ансельма Фейербаха (1829-1880). (А математик Карл Вильгельм Фейербах (1800-1834), доказавший Теорему Фейербаха ), был его дядей.)

Вот эта схема: Read more... )

Между тем, я вспомнил, что когда в Хайфе в 1992 году открыли (точнее, заново открыли) метро (точнее, подземный фуникулёр) "Кармелит", то мы со товарищи - из которых иных ужe нет, другие странствуют далече (хотя на самом деле это скорее это скорее как раз я странствую?) - предавались подобному же занятию, "переводя" названия станций на советский лад.
"Кикар Парис" мы назвали "Площадь Парижской Коммуны".
"Солель Боне" - "Строителей коммунизма".
"hа-Невиим" - "Маркса и Энгельса".
"Массада" - "Площадь Брестской Крепости".
"Голомб" - "Дзержинского". Потому что кто-то сказал, что Голомб был основателем Моссада. На самом деле это не так: не Моссада, а hаганы. Так что, наверное, правильнее было бы "Будённого".
"Ган hа-Эм" - "Парк Горького".

utnapishti: (Default)
Рассказываю, как всё прошло в мэрии.
Кстати, я заранее написал у себя на доске, каковы, на мой взгляд, шансы каждого из вариантов: (1) 20%, (2) 50%, (3) 25%, (4) 5%.
В конце концов было ближе всего к первому варианту: "сделают без оговорок". Никто не покривился, никто не сказал "сделаем в порядке исключения", но было лёгкое техническое затруднение. Эта система, "приём только по предварительной записи", она же в конечном счёте не только для того существует, чтобы над людьми издеваться. Зная заранее, кто с какими просьбами должен прийти, они заранее готовят соответствующие бланки итп. У той сотрудницы, к которой я попал, не было бланков для того, что мне было нужно. Поэтому она отвела меня в соседнюю комнату, к другому сотруднику - то ли у него такой бланк был, то ли он у них отвечает за разрешение нештатных ситуаций.
Mожет быть, в других частях Берлина второй или третий сценарий мог бы произойти с большей вероятностью. В нашей же "деревне", похоже, если человек просит принять его без очереди по каким-то особым обстоятельствам - ему верят, что эти обстоятельства действительно имеют место и оправдывают обслуживание вне очереди. Даже если этот человек говорит на ломаном немецком.

Кстати, в интернете нашлась старая фотография вестибюля нашего отделения мэрии.Read more... )

Мэрия

Jan. 5th, 2015 12:17 pm
utnapishti: (Default)
Сегодня я пойду в отделение берлинской мэрии и скажу - в полном соответствии с действительностью: "У меня на сейчас назначена к вам очередь, но я кое-что перепутал, когда её назначал. Я записался на услугу "выдача подтверждения прописки в Берлине", а мне нужно - причём срочно - "перенесение визы из старого паспорта в новый". Не сделаете ли вы мне это?" Могу представить себе четыре возможных типа реакции:

1. [Сделают без оговорок:] "Конечно, никаких проблем."
2. [Покривятся, но сделают:] "На самом деле так не положено... Но, так уж и быть, сделаем."
3. [Вежливо откажут:] "Нам очень жаль, но это невозможно. Закажите новую очередь." [Ближайший свободный срок - через три недели.]
4. [Невежливо откажут:] "Нет, это совершенно невозможно. Мы можем выполнить только то, на что вы записались, и вы не можете прийти и просить о чём-то другом."

Как я писал раньше, в подобных случаях не знаю, чего ожидать. Предлагаю поиграть в угадайку:

[Poll #1994492]

К вечеру сообщу точный результат.
utnapishti: (Default)
Одно из центральных мест Берлина - площадь Виттенбергплац. Там сходится несколько линий метро, на ней стоит самый шикарный торговый центр Берлина KaDeWe, с неё начинается одна из главных торговых улиц - Тауэнцинштрассе, переходящая в Курфюрстендам.

По ночам она выглядит мрачновато: огромная пустая площадь, в середине которой - огромное серое здание станции метро.

Помнится, она производила сильное впечатление - особенно ночью - на кого-то из русских символистов, живших в Берлине в начале 20-х годов: то ли на Андрея Белого, то ли на Игоря Северянина, и он восклицал (к сожалению, не нахожу точную цитату): Ах, Берлин! Ах, кокаиновые ночи! Ах, Виттенбергплац!..




А вот я сегодня утром шёл мимо Виттенбергплац и купил там уже почти три года собирался это купить )
utnapishti: (Default)


Taken by M., 31.12.2012/01.01.2013
utnapishti: (Default)
В первой главе книги "Понедельник начинается в субботу" главный герой - в ту ночь, когда ему не дали заснуть из-за дивана-транслятора - находит книгу, которая время от времени меняет название. В какой-то момент он видит, что на её обложке написано: "П. И. Карпов. Творчество душевнобольных и его влияние на развитие науки, искусства и техники".
Такая книга действительно была, и её автор был психиатром, который изучал и систематизировал творчество душевнобольных. По-видимому, он был основным исследователем этй темы в России в начале 20-го века.
Примерно в то же время тем же самым в Германии занимался психиатр Ханс Принцхорн (Hans Prinzhorn, 1886 - 1933). В начале 1920-х годов он собрал много образцов творчества душевнобольных, которые в основном до сих пор хранятся в Университете Гейдельберга и составляют так называемую Prinzhorn Collection. Более того, он выпустил книгу "Bildnerei der Geisteskranken" ("Художественное творчество душевнобольных"), которая вполне повлияла на историю искусств: Макс Эрнст привёз её экземпляр Полю и Гала Элюарам, которые пришли от неё в восторг, и это как будто бы сильно повлияло на творчество сюрреалистов, в том числе на их программный документ "Манифест сюрреализма", написанный Андре Бретоном.

Я об этом узнал совсем недавно. В какой-то момент по всему Берлину развесили плакаты со следующим изображением:



Это было объявление о том, что в моём любимом музее Sammlung Scharf-Gerstenberg будет выставка произведений из собрания Пинцхорна.
Автор этой картины - некто August Natterer (1868-1933); называется картина "Сатана" (почему?..). Этот человек был инженером-электриком, но примерно в 40 лет он сошёл с ума: у него было видение Страшного суда (он говорил, что за полчаса в его голове промелькнуло 10000 образов), после которого он попытался покончить жизнь самоубийством. Всю оставшуюся жизнь он провёл в психиатрических больницах, где много рисовал, пытаясь воспроизвести то, что он тогда увидел. Один из таких его рисунков называется "Земная ось с зайцем", время от времени встречается утверждение о том, что сам художник считал, что именно этот образ был предвидением 1-й мировой войны:



Неделю назад я сходил на эту выставку, которая, как мне кажется, более интересна с точки зрения истории, чем искусства. Называется она, кстати, "Das Wunder in der Schuheinlegesohle" ("Чудо в стельке" - ужасно по-дурацки звучит, пусть лучше будет "Тайна стельки") по названию рисунков одного душевнобольного (Carl Lange), который, рассматривая пятна на своих стельках, видел в них доказательства того, что врачи то ли сговорились считать его сумасшедшим, то ли даже хотят его убить; то, что он видел в этих пятнах, он также зарисовал:



... а ещё был венский юрист барон Hyacinth von Wieser, который, кажется, был не чужд математики:



... а ещё Read more... )
utnapishti: (Default)
Вчера на концерте - том самом, из предыдущей записи - видел нечто необычное. В ряду передо мной сидела женщина, у которой были большие листы бумаги и карандаши. Во время исполнения музыкальных произведений она водила карандашом по бумаге - по-видимому, в каком-то соответствии то ли музыке, то ли движениям дирижёра. То, что получалось, проще всего назвать словом "каракули", но на самом деле какая-то система там явно была; по-крайней мере, в целом её рука двигалась слева направо (но не "монотонно"), и после этого она опять переходила на левую сторону и рисовала новую "строчку" (опять-таки, эти "строчки" были очень запутанными и отчасти перепутывались друг с другом). Когда лист переполнялся, продолжала на новом.
Так и не знаю, что это было. В первый момент мне подумалось - может быть, она слепая? Но это, наверное, совсем нелогично: зачем ей тогда эти "записи"?.. Потом подумал, что, может быть, это какой-то вид психотерапии или поисков своего стиля в искусстве. Единственная рациональная версия, пришедшая мне в голову - может быть, она сама учится быть дирижёром, и это часть обучения: зарисовывать по специальной системе движения известных дирижёров и потом как-то их анализировать.

Дирижёр, кстати, был израильтянин: Лиор Шамбадал.
И солистка на клавесине была израильтянка: Тамар Хальперин. (Она же - жена Андреаса Шолла.)
И в автобусе, на котором мы ехали из филармонии, было несколько человек, говоривших на иврите...

Будни

Dec. 20th, 2014 08:55 pm
utnapishti: (Default)
1. Ходили с А. на каток. "41-й размер", говорю молодому человеку, работающему на выдаче коньков. Он приносит женские коньки 41-го размера и спрашивает: "А у тебя какой размер?" Действительно, как можно подумать, что у мужчины может быть 41-й размер?..


2. Каждый год перед Новым Годом появляются многочисленные объявления о предновогодних концертах классической музыки. Причём ощущение такое, что из года в год почти точно повторяются и исполнители, и программа. Программа - в основном в духе "арии Баха и Генделя", только ради них я в филармонию не пойду. Другое стандартное сочетание - 9 симфомния Бетховена + Carmina Burana, почему-то непременно в исполнении Пражского симфонического оркестра. Я не против послушать как 9 симфомнию, так и Carmina Burana, и ничего не имею против Пражского оркестра, но нерушимость этой комбинации почему-то убавляет мой энтузиазм.
Неделю назад я увидел объявление о концерте, где будут-таки арии Баха и Генделя, но исполнять их будет известный контр-тенор Андреас Шолл; кроме того, там будет исполнена сюита по "Щелкунчику" Чайковского. В программе этот концерт обозначен как "Weihnachtskonzert [Рождественский концерт] mit Andreas Scholl". Решил, что на такое я бы сходил, и пошёл в кассу филармонии покупать билеты.
Пока принтер печатал билеты, юноша-продавец билетов спросил: "Шолл, он кто - пианист?"
Удивительно, подумал я сначала. Работает в кассе филармонии - и не знает, кто такой Андреас Шолл.
Но потом подумал, что ничего удивительного. С точки зрения здешнего подхода, он обязан проявлять "полный профессионализм" (Kompetenz - центральное слово во всех объявлениях о работе, в любой области) в деле продажи билетов. Никаких знаний по поводу произведений и исполнителей не предполагается.
Скорее удивительно, что он мне задал этот вопрос. Не чрезмерная, но всё-таки заметная неформальность. Здесь "люди при исполнении" обычно неформальные вопросы не задают.
С другой стороны, хорошо, что спросил меня, я ему просто сказал, как оно на самом деле. Вероятно, какие-нибудь старички, которые считают, что продавец в филармонии должен быть специалистом и в музыке, пришли бы от такого вопроса в ужас и поспешили бы "доложить" куда-нибудь о таком вопиющем случае не-Kompetenz...


3. На рождественские базары мы в этом году не ходили (разве что пару раз зашли, проходя мимо), и ёлку не купили. Как-то и в этом тоже энтузиазм убавляется, когда каждый год одно и то же. На этих рынках в большинстве случаев даже лотки/будки одни и те же из года в год (т.е. в этом году ароматические свечки продают точно в том же месте, где и в предыдущем, и то же самое касается столярных инструментов из шоколада, "финского" глинтвейна, носков из альпаки итд. итд.). С ёлкой - после того, как два предыдущих раза было ощущение "наконец-то можно поставить настоящую (= не пластмассовую) ёлку", все сопутствующие оговорки (трудно тащить домой; потом надо "правильно" выбросить; несколько жалко, что покупаешь живое дерево, а оно у тебя умирает, или же ты выбрасываешь его ещё живым; наконец, просто лень возится) перевесили, и мы купили просто связку еловых - точнее, как отмечалось выше (здесь и здесь), пихтовых - веток и украсили их.
И ещё в этом году удалось купить очень зачётный Adventskalender:



Read more... )
utnapishti: (Default)
В берлинский Еврейский музей я так до сих пор и не попал.
Хотелось пойти туда на какую-нибудь интересную временную выставку, потому что о постоянной экспозиции думается "ну, чего я там не видел". Две такие выставки я проворонил. Одна была про большую волну иммигрантов, которые переехали в Берлин из России после революции, и в основном через какое-то уехали из него в Америку. Вторая была посвящена художнику по имени R. B. Kitaj - на него я бы сходил, но... не сходил :)
Потом же начались выставки более образовательного характера. Сначала была общая, на тему "что такое/кто такие евреи" (точное название: "Die ganze Wahrheit - was Sie schon immer über Juden wissen wollten", т.е. "Вся правда - то, что вы всегда хотели узнать о евреях").
А теперь - и вовсе

выставка про обрезание. Вот же беда.

Несколько лет назад была выставка про "Вайнуку" (Weihnukka). Это слово - скрещение немецкого слова, означающего Рождество ("Weihnachten"), и Хануки; аналогичное английское слово - Chrismukkah. Оно означает разные - по времени, месту и сути - явления, при которых эти два праздника в какой-то мере смешивались - например, у склонных к ассимиляции немецких евреев 19 века. Время от времени это слово всплывает и сейчас, когда кто-нибудь, имея в виду сходность внешних проявлений, выступает с инициативой "а давайте отметим вместе". Ожиданным образом, одним это нравится, а другие далеко не в восторге (см. например). Думается, что те, кто ничего плохого в этом не видят, отмечают это весело - Гугл на это слово выдаёт вполне радостные картинки (впрочем, кажется, последний из них - это всё-таки критикующая или высмеивающая ассимиляцию карикатура из еврейской газеты начала 20 века):
       

       




Кстати - вот ещё один неожиданный факт. Впервые еврейский музей в Берлине появился в 1933 году, и просуществовал он до осени 1938 года. Вот две фотографии 1936 года из этого музея.
   
utnapishti: (Default)
Фотографии с нескольких прогулок последних недель.

Wannseeinsel: озёра, яхты, пни и опора моста Glienicker Brücke.



















Read more... )
utnapishti: (Default)
Итак, в день 25-летия "падения Стены" я ехал из центра Берлина домой и увидел из окна автобуса, что необычно тёмным и безлюдным стало место, где раньше всегда горел свет и были толпы туристов - музей эротики Беате Узе (Beate Uhse Erotik-Museum).

Придя домой, я сразу полез в Википедию и обнаружил там: "Since September 2014 the museum is closed down but searching for a new location."
Ну ничего ж себе.
Дожили.
А я-то за эти три года так ни разу туда и не сходил.
Правда, я там был в одно из первых посещений Берлина - в 2007 году.

Ладно, надо хоть что-то написать про его основательницу, Беате Узе (1919-2001). Будучи подростком, она увлеклась самолётами - настолько, что к 18 годам получила свидетельство лётчика. Во время войны работала в ВВС (Люфтваффе) лётчиком-перегонщиком (т.е. перегоняла самолёты с фабрики на фронт итп.). Она надеялась, что благодаря этому сможет работать лётчиком после войны, но оккупационные власти запретили такую работу для бывших лётчиков Люфтваффе. В отсутствие другой работы, она занималась door-to-door продажей разных товаров. Разговаривая с людьми, она заметила, что уровень сексуального образования в народе очень низок, и написала брошюру на эту тему, а потом и вовсе перешла на торговлю книгами и товарами, имеющими отношение к "гигиене брака". В 62 году она открыла первый в мире секс-шоп (в Фленсбурге, на самом севере Германии), который положил начало сети магазинов. Музей эротики в центре Берлина открылся в 96 году.

...Чёрт, не может быть. Неужели я в нём так мало фотографировал?? Нашёл на компьютере только четыре фотографии оттуда, и, судя по номерам файлов, больше и не было. Не знаю, как так получилось...

А вот и они. Как вы уже, наверное, догадались, not safe for work. )

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 06:11 am
Powered by Dreamwidth Studios