***

Mar. 9th, 2017 01:09 am
utnapishti: (sq)
Представьте себе:
Пошёл я вчера утром выбрасывать бумажный мусор, открываю мусорный ящик для бумаги и картона, и вижу прямо перед собой вот такое:
Read more... )
utnapishti: (sq)
В сегодняшнем выпуске бесплатной газетки Heute первый заголовок на первой странице связан с математикой!
А именно, в одном венском техническом колледже преподаватель математики дал студентам задачу, содержание которой некоторым не понравилось по части "сексизма".
Задача такая:



По Миссисипи плывёт пирога По Кернтнерштрассе [одна из главных туристических улиц в центре Вены] идёт девушка с очень красивыми ногами. За ней идёт студент.
Дано, что нижний край девушкиной юбки (E) находится на высоте a, а глаза студента (C) - на высоте b.
На каком расстоянии (x) от девушки должен идти студент, чтобы угол, под которым он видит её ноги, был максимальным?
Утешение: это расстояние не бесконечно. Мораль: но оно и не нулевое.

[Иначе говоря: рассматриваем угол "нижний край девушкиной юбки - глаз студента - девушкина пятка", на рисунке - угол ECB. Если х=0, то этот угол равен 0. Но если х=бесконечность, то этот угол тоже равен 0. Спрашивается, при каком x этот угол будет максимальным.]

Итак, задачка не всем понравилась. Одна студентка написала в газету: "Невероятно, что в 2017 году в школе можно наткнуться на такой сексистский пример! Не придётся удивляться, если многие девушки не захотят учить технические специальности из-за того, что в колледже есть шанс нарваться на такое".
Газета, как обычно, устроила опрос среди читателей: считаете ли вы задачку скорее сексистской или просто смешной? Соотношение ответов: 11% / 89%.
Жалобы, однако, поступили не только в газету, но и в мэрию. Школьный советник городского магистрата сказал, что это возмутительно и абсолютно неуместно ("empörend und völlig unangebracht"), и дал указание руководству колледжа провести беседу с преподавателем.

Кстати, судя по словам в интернет-ссылке на картинке, имелось в виду, что это стандартная задача на оптимизацию-через-производную: написать угол как функцию от x и посмотреть, где её производная будет равна 0. Но я знаю, как решить эту задачу, совершенно не используя ни производных, ни тригонометрических функций. А вы? :)
utnapishti: (sq)
Мы тут на днях ещё в один музей сходили, в который давно собирались - в музей фарфора, находящийся в здании бывшей фарфоровой фабрики ("мануфактуры") в парке Augarten (Porzellanmanufaktur Augarten).









Ещё тарелочки. )


Выйдя из музея, мы увидели огненный закат. Раз в несколько месяцев бывает, что предзакатное солнце ярко освещает облака над городом, и тогда в течение каких-нибудь 15 минут на небе происходит быстрая смена очень выразительных красок - разнообразных оттенков золотого, красного и фиолетового цветов. На следующий день об этом пишут в газетах, иллюстриуя заметку фотографиями от читателей.
До сих пор у меня ни разу при этом не было фотоаппарата про себе, а на этот раз был - из-за музея. Поэтому я 15 минут фотографировал небо вместо того, чтобы идти в еврейский магазин "Кошерланд" за свежими питами и баклажанным салатом, пока солнце не зашло.















utnapishti: (sq)
На прошлой неделе мы снова - на этот раз в компании [livejournal.com profile] dingir - сходили в музей Хундертвассера. (Тут запись о первом посещении этого музея и о Хундертвассере вообще). Я хотел там пофотографировать, но оказалось, что внутри музея - нельзя, поэтому я фотографировал стены,




лестницу,




пол,




а также всё-таки один из экспонатов выставки - через окошко:


В левой части этой фотографии - Хундертвассер, который гнёт линейку; то, что в правой части, может быть, тоже похоже на плакат, но на самом деле это видный через окошко макет оформленной Хундертвассером мусоропереработочной станции Шпителау.


В одном из углов музея есть комнатка, где циклично показывают сокращённый вариант документального фильма 1972 года "Hundertwassers Regentag". Вот этот фильм целиком на YouTube; к сожалению, без английских субтитров:



Название фильма буквально значит "дождливый день Хундертвассера", но, кроме этого, Regentag это одно из имён, составляющих его псевдоним (его настоящее имя Friedrich Stowasser, а полный псевдоним - Friedensreich Regentag Dunkelbunt Hundertwasser); а также - так назывался деревянный корабль, который Хундертвассер купил, реконструировал и разрисовал.


В этом фильме есть две песни. Одну из них я услышал ещё издалека, и сразу подумал... Вот, не поленитесь нажать на эту ссылку (и тогда в другом окошке откроется то самое место в фильме, где поётся эта песня), и угадать, что я подумал. А если есть ещё какие-то сомнения в том, что я имел в виду, нажмите ещё и на эту ссылку, и услышите вторую песню.

А подумал я, конечно, что они похожи на определённый вид еврейских песен (не знаю, есть ли у него отдельное название). Поэтому я дождался конца фильма, записал имя исполнителя песен - Arik Brauer - и уже дома стал разбираться, кто таков.

Арик ("по паспорту" Эрих) Брауэр, говорит википедия, - это австрийский художник, график, театральный оформитель, певец и поэт, один из основателей "Венской школы фантастического реализма" (самый известный представитель - умерший полтора года назад Эрнст Фукс). Брауэр родился в 1929 году в еврейской семье. При нацистах его отец погиб в концлагере, а сам он скрывался. (Хундертвассер и Фукс были отчасти еврейского происхождения, но были крещены, что, вероятно, помогло избежать репрессий.) Начиная с 50-х годов Брауэр проводил много времени в Израиле, женился на израильтянке и построил дом в "деревне художников" Эйн-Ход (но в основном он живёт и работает в Вене). Так что неудивительно, что некоторые из его песен звучат, как будто это песни на идиш (на самом деле они, конечно, не на идиш, а на "венском диалекте").

Первая из тех двух песен называется "Glaub nicht an das Winkelmaß und wohn in einem runden Haus" ("не доверяй линейке, построй себе круглый дом") - в ней как бы излагаются его общие с Хундертвассером взгляды на архитектуру (Хундертвассер говорил, что прямая линия в искусстве - это преступно и безбожно, - именно поэтому он гнёт линейку на плакате). Вторая песня называется "Wie a Hund" ("как собака") (в смысле "полностью свободен" итп.) Вот их тексты - 1, 2.

Вот несколько типичных картин Брауэра - в том самом стиле "фантастический реализм" (который я на самом деле не особенно люблю):






(эта картина называется "Мой отец зимой")

Read more... )


Думаю, любой человек, живущий или живший в Хайфе, посмотрев на эти картины, сразу поймёт, какой объект, оформленный Брауэром, ему хорошо знаком: Read more... )


Вот две фотографии Брауэра:





А вот ещё одна (как мне кажется, очень выразительная) фотография: трое друзей-коллег-единомышленников –
Эрнст Фукс, Арик Брауэр и Хундертвассер:

utnapishti: (sq)
Я живу в Вене уже почти два года - постепенно выучил номера нужных мне автобусов и трамваев; запомнил, где какие магазины; побывал во многих музеях; несколько раз погулял по окрестностям города...
Пора б, думаю, и в театр сходить!
Стал смотреть, где что дают.
А тут как раз по всему городу появились плакаты: в театре "Theater an der Wien" поставили оперу "Пер Гюнт". Ну, думаю, на это можно сходить...

А вот, кстати, как вам кажется: Кто написал оперу "Пер Гюнт"?
Вы, наверное, думаете, что Григ? Утро там, песня Сольвейг, пещера горного короля? (Я-то, разумеется, тоже так думал.)
Как говаривал в таких случаях Льюис Кэрролл, ваш ответ неверен, но делает вам честь.
Но то, что написал Григ, это не опера, а музыка к пьесе Ибсена.


А оперу по мотивам пьесы Ибсена написал в 1937 году для Берлинской оперы немецкий композитор Вернер Эгк (Werner Egk, 1901-1983).
Его настоящее имя - Вернер Майер; а "Эгк" - псевдоним. В русской википедии написано, что это перестановка букв в акрониме, обозначающем его жену: "Geigerin Elisabeth Karl" ("скрипачка Элизабет Карл"); в английской приведена немного другая фраза: "Elisabeth, geborne Karl" ("Элизабет, урождённая Карл"); в немецкой написано, что изначально это было сокращением фразы "Ein guter Komponist" ("хороший композитор").
Премьера оперы "Пер Гюнт" состоялась в ноябре 1938 года. Через несколько месяцев её посетили Гитлер с Геббельсом, и очень одобрили. Впрочем, есть предположение, что это было не "настоящее" одобрение, а частью каких-то интриг. Через несколько лет эту оперу раскритиковали как содержащую "чуждые элементы" (в духе музыки Стравинского и в духе негритянской музыки), и её перестали ставить. Композитор Эгк, тем не менее, при нацистах вполне преуспевал; но и при денацификации довольно легко отделался, и вообще "сделал карьеру" после войны. Его "Пера Гюнта" время от времени где-нибудь ставят.

...Не, ну его нафиг, этого фашистского Пера Гюнта. Схожу лучше на что-нибудь попроще, вроде "Волшебной флейты". Главное - не забыть проверить, что это действительно Моцарт, а не какой-нибудь идейно выдержанный новодел.

снег

Feb. 2nd, 2017 02:13 am
utnapishti: (sq)
Вчера выпал снег.
До сих пор снег был где-то в горах (иногда при примерно нулевой температуре вдруг видишь в городе машину, засыпанную подтаявшим снегом - значит, кто-то приехал из горных районов). А вчера добрался до Нижней Австрии и Вены.

Вот вид на нашу улицу вчера ночью.



А вот вид во двор. Видны следы невиданных зверей. Скорее всего котов.

utnapishti: (sq)
Шёл я на днях с Н. - коллегой, местным жителем - мимо собора Святого Стефана - это, напоминаю, самая главная и самая большая церковь в Австрии - я читал, что во времена Австро-Венгрии строить более высокие здания было запрещено законом - и вот он, Н., указывает на какие-то места на фасаде собора - чуть выше арки входа, слева и справа - и спрашивает, что я там вижу.

(Вот фотография из интернета, чтобы примерно было ясно, как оно оттуда выглядит.)


(крупнее)

Такие круглые окна, в левом из них часы, говорю я.
А что прямо под этоми окнами? - спрашивает он.
Колонны, говорю я.
А что на самом верху этих колонн? - спрашивает он.

А фиг знает, что там. Какой-то элемент там присутствует, но снизу поди пойми.

И что же там? - говорю. Judensau, что ли?

Если вдруг не знаете: Judensau - "еврейская свинья" - это довольно встречавшийся в средневековой Европе элемент оформления церквей (в основном - соборов), на котором были изображены евреи вместе со свиньёй в оскорбительном для них виде. Обычно на таких изображениях евреи едут на свинье верхом, или сосут из неё молоко, или облизывают её, или ещё чего похуже.

Нет, говорит Н., это не Judensau...

Ну, вы уже поняли, что там? Вот ссылка на очень крупную фотографию - может быть, на ней видно лучше?

Это, говорит Н., гениталии. Слева - М, справа - Ж.

Но мне всеё равно не было ясно, что там в точности и в каком ракурсе, так что, придя домой, я стал искать в интернете подробные фотографии. Вот они:

 
(В полный рост: [♂], [♂].
Или немного в другом ракурсе: [♂], [♂].)


Спрашивается, почему там такое? Похоже, что наверняка не знает никто (хотя все сходятся в том, что это "очень нетипично" для католической церкви). Я нашёл несколько разных версий. Одна пытается вписаться в легенду о строительстве этого собора, в которой дьявол пытался помешать строительству, - утверждается, что эти элементы защищают собор от дьявольских козней. В другой говорится, что это был знак, что мужчины и женщины в равной мере приветствуются в соборе. В третьей - что в условиях всеобщей неграмотности таким способом сообщали народу, что мужчины должны молиться в левой, а женщины в правой части собора.

Что же касается Judensau, - сказал Н., - наверняка ты и её в этом соборе где-нибудь найдёшь, если хорошо поищешь.

Но - судя по тому, что пишут в интернете - тут он ошибся.
В оформлении собора Св. Стефана есть изображение еврея: вот. То, что это еврей, определяется по характерному головному убору ("Judenhut"). В средние века во многих местах евреев заставляли носить такие шапочки, чтобы отличать их от остального населения; но в самом таком изображении ничего оскорбительного для евреев нет.
Вообще же, судя по списку из википедии (есть и карта), большинство примеров Judensau находятся в Германии, а в Австрии известен только один - из городка Wiener Neustadt. Не знаю, почему это так - может быть, в то время на территории Австрии было мало евреев, а может быть - мало больших церквей.
utnapishti: (sq)
1.
Какое-то время назад у меня возникла привычка - утром, по дороге на работу, в трамвае, разгадывать кроссворд из бесплатной газетки.
На самом деле это наверняка признак надвигающегося маразма, но я оправдываю себя тем, что это якобы ещё один способ изучать язык. Ответ там внизу страницы вверх ногами, так что, когда мои знания/способности исчерпываются, я смотрю туда. Таким образом можно выучить немало новых слов, не правда ли? Действительно, за это время я узнал благодаря этим утренним кроссвордам несколько важных слов, например: Ur - тур (который древний бык); Ger - копьё древних германцев; Aas - падаль.
А на днях я наткнулся на такую формулировку: "freisinnig, vorurteilslos" ("свободомыслящий, свободный от предрассудков") - 7 букв. К тому моменту, когда я "сдался" и стал смотреть ответ, я знал такие буквы: *I*E**L. Сразу скажу, что по-английски это слово пишется точно так же. Догадались? Это "liberal". Тут можно было бы заподозрить актуально-политический message или даже statement - в Австрии-то, в отличие от США, выборы президента ещё не закончились, и время от времени возникают споры о том, кто же на самом деле свободен от предрассудков, а кто только из них и состоит. Вот юзер [livejournal.com profile] ilya_dogolazky в приватной беседе высказал мысль о том, что более подходящим ответом тут было бы не "либерал", а "минерал": о минерале точно можно сказать, что он свободен от предрассудков. Но на самом деле, конечно, это прилагательное - не "либерал", а "либеральный"; а списку определений, которым пользуется этот кроссвордист, вообще небось сто лет.

Если после кроссворда остаётся время, я разгадываю судоку. Это, конечно, ещё один признак того же самого, но если кто-нибудь из коллег застанет меня за этим постыдным занятием, то я, конечно, смогу сказать, что это я тренирую мозги перед трудовым днём! Обычно в выпуске газеты - два судоку: одно "простое" и одно "сложное". "Простое" - совсем неинтересное, но и "сложное" довольно щадящее, я бы сказал. Помнится, когда публиковали судоку в hа-Арец, то "сложное" обычно без выписывания вариантов решить не получалось. Впрочем, иногда в этой газетке встречаются и такие: тогда их уровень называют "special".

Мне интересно: Как определяется уровень сложности судоку? Ясно, что в простых обычно больше заранее открытых цифр, но в общем-то сложность определяется не этим. Впрочем, наверняка это простой вопрос: скорее всего, программы, которые генерируют судоку, могут просчитать и "разумные" способы решения, и определить уровень исходя из этого.
И ещё: те поля, на которых находятся заранее открытые цифры - всегда расположены симметрично. Мне любопытно: это часть правил? Древняя японская традиция? Судоку без симметрии - как неряшливо исполненное харакири?..

2.
Я наверняка писал о том, что у нас прямо под окнами ходит трамвай, из-за чего спокойно спать можно ровно четыре часа в сутки - ночью, от 1 до 5. Конечно, за полтора года слегка привыкли, но на прошлой неделе произошло вот что.
В один из дней прямо под нашими окнами на трамвайных путях рабочие выкопали какую-то яму - наверное, чинили газовые или водопроводные трубы. При этом они выпилили и сняли кусок одного из рельсов. Естественно, когда его вернули на место, то на месте распилов образовались два стыка с заметными промежутками. Теперь, когда трамвай проходит по этому месту, он знатно стучит по нему всеми своими колёсами: тык-тык, тык-тык, тык-тык, тык-тык... и второй вагон: тык-тык, тык-тык, тык-тык, тык-тык. Больше всего это похоже на... помните, в фильме "The Princess Bride", где главные герои идут по Огненному Болоту (в котором ещё водятся гигантские крысы), и там время от времени возникают вспышки огня, и вот перед ними всегда слышен такой стук: тык, тык-тык-тык, тык-тык... Вот и этот стук у нас под окнами довольно на него похож - только, конечно, тяжёлым металлическим трамваем по тяжёлому металлическому рельсу.
Я сходил осмотреть рельсы и обнаружил, что в нормальном состоянии стыков нет вовсе: они заварены. Наверное, к концу недели сюда пригонят спецальную сварочную машину и всё починят, подумал я. Но на всякий случай я написал мейл в транспортную компанию и спросил, когда это радостное событие произойдёт.
Сегодня они мне ответили. Нам очень жаль, herr Utnapischtim der Ferne, написали они, что стыко-стук мешает Вам спать. Но заварить его сейчас, к сожалению, нет возможности из-за погоды ("aufgrund der Witterung"). Более того, мы не можем предположительно сказать, когда это станет возможно. Чтобы уменьшить неудобство, причиняемое шумом, мы дали указание водителям трамваев замедлять ход в этом месте.

Вот я и не знаю: действительно, что ли, невозможно заварить рельсы в холодную погоду?
И вот ещё вопрос: когда-то на стыках специально оставляли некоторое расстояние, чтобы в тёплую погоду рельсам было куда расширяться. Ясно, что когда все стыки заварены, то расширяться в длину рельсы не могут. Как добиваются того, чтобы их не корёжило? Я не знаю - а для кого-то, наверное, ответ очевиден. Может быть, как-нибудь из-за этого невозможно заварить рельсы сейчас?
В любом случае, похоже, что как минимум до весны этот стук будет с нами. Зато потом! с каким облегчением мы вздохнём! Это будет яркое воплощение известной еврейской притчи про козу. Только, пожалуй, было бы правильнее говорить не о козе, а о шерстистом носороге.

Sojka

Nov. 16th, 2016 01:43 am
utnapishti: (sq)
В выходные ходили на концерт польского музыканта Станислава Сойки (Stanisław Sojka).
В английской википедии о нём пишут, что он Polish jazz and pop singer, pianist and composer; в польской - подробнее: wokalista jazzowy i popowy, pianista, gitarzysta, skrzypek, kompozytor, aranżer. Я никогда толком не мог понять, какую в точности нишу он занимает: его имя я слышал очень много раз, а что за музыку он пишет и поёт - так и не знал, за исключением нескольких песенок, проникших на эстраду.

Большинство песен, которые он спел на концерте, казались мне полузнакомыми - в большинстве случаев я знал "ключевые слова" припева. Кроме "своих" песен - т.е. таких, которые он сам написал, и таких, которые так давно в его репертуаре, что уже прочно ассоциируются с ним, он исполнил несколько английских песен (одну песню Боба Дилана, например).

Как обычно бывает на таких концертах - после того, как Сойка сказал, что концерт закончен, и ушёл со сцены, присутствующие стали призывать его вернуться, через какое-то время он вернулся и спел ещё две песни. Когда началась вторая из них, мне сразу показалось, что я её откуда-то знаю, но только где-то к третьей строчке сообразил, что это за песня. На самом деле песня очень известная (наверняка почти все присутствующие знают), но аранжировка непривычная.

Предлагаю вам сделать то же самое, т.е. опознать эту песню: ниже - ссылка (youtube) на неё в исполнении Сойки. Поскольку по ссылке совершенно ясно написано, что это за песня, для чистоты эксперимента нужно слушать, не глядя на экран (например, ткнуть в ссылку и быстро отвернуться):
https://youtu.be/11U9D9Bv35s (opens in a new tab/window)

1 and 2

Nov. 11th, 2016 08:52 pm
utnapishti: (sq)
1.
Моя соседка по оффису - девушка с Дальнего Востока. Не то чтобы не знает ничего про "западную культуру", но и не всё. Кто такой Боб Дилан, не знала.
"Знаешь ли ты, кто такой Леонард Коэн?" - спрашиваю её сегодня.
Не знала. Рассказал в двух словах, она стала включать YouTube. "Какую песню ты мне посоветуешь?" - спрашивает.
Тут произошло небольшое недоразумение: я говорил ей название песни, а она, вероятно, думала, что я проявляю обычный для меня снобизм.
Вопрос: Какую песню я ей посоветовал послушать?
Ответ: "Everybody Knows".
Коэна она не очень одобрила - сказала, что мрачноват. Но стала читать о нём в википедии на своём родном языке. В какой-то момент воскликнула: "Ah, he is Jewish! That's why you know him?"

2.
Вечером я пошёл домой через базар - хотел купить яблоки. (В супермаркете моего любимого сорта сейчас почему-то нет.)
Откуда ты? - спросил продавец, распознав акцент, - Не из Польши ли?
Нет, говорю, из Белоруссии (итд.).
А что, говорит, знаешь ли такого писателя, Станислава Лема?
Кино смотрел, говорю.
А я, говорит продавец, был с ним лично знаком, когда он жил в Вене. (Оказалось, Лем жил в Вене между 1983-1988.) Он, говорит, когда отсюда уезжал, подарил мне письменный стол.
Eщё какие-то байки про Лема порассказывал. Обидно, говорит, что теперь его никто не помнит. Kроме как в Польше и в России+, конечно.
Ну ещё немного поговорили. Про Kieślowsk'ого, про Станислава Сойку (он как раз завтра выступает в Вене), про польских математиков (он вспомнил имена Банаха, Улама и Куратовского).
Заходи ещё, говорит напоследок, яблоки у нас самые лучшие на рынке.

VIJDN LI JA

Nov. 6th, 2016 01:54 am
utnapishti: (sq)
1.
Вчера в здании австрийского парламента был пожар. Выглядело впечатляюще -
https://youtu.be/TX2PyJ8J-JQ
- но никто не пострадал, и быстро потушили. Собственно, загорелась "охлаждающая башня" - очевидно, часть системы охлаждения, точнее не знаю, что это.

В комментариях к заметкам на эту тему народ шутит.
Например, так: "Ван дер Беллен заходил в парламент и забыл потушить окурок". Тут никакой политики и недоброжелательности - VdB курит так много, что это стало частью его образа.
Или так: "Чёрный дым - знак того, что у нас всё ещё нет президента".
Или так: "Advent, Advent, ein Lichtlein brennt? Nein, es war doch das Parlament!" - "Адвент, Адвент, горит огонёк? Нет - парламент!" (Первая строчка - из известной детской адвентской песни.)

Я же сразу подумал: "Поджог Рейхстага!"
А если и какая песня пришла в голову, так "Ундзер штетл брент".
Вот как всё сложно.

2.
Сегодня утром я сидел в очереди у зубного врача. Имена тех, кому пора было заходить в кабинет, высвечивались на экране. В какой-то момент высветилось такое имя: "КАRLА КМINЕК-IN-LО-SСНIАVО". В кабинет вошла какая-то тётушка, а я побыстрей записал это имя в тетрадку, чтобы потом поискать его в интернете.
Интернет выдаёт название фирмы, которая, по-видимому, принадлежит этой тётушке. Один раз в форме "Каrlа Кminеk - LО SСНIАVО", другой - в форме "Каrlа in Lоsсhiаvо Кminеk". Выглядит так, будто Lоsсhiаvо (или раздельно) - название фирмы. Но тогда не понятно, почему это появилось на экране в зубной поликлинике как часть имени. Впрочем, фамилии Sсhiаvо, Lоsсhiаvо и Lo Schiavo существуют - само слово значит "раб" по-итальянски. Может, двойная фамилия? Но откуда "IN"? Опять ничего не понятно.

3.
Рядом с нашим домом есть какой-то "русский центр" для детей. Время от времени в нём наклеивают на окно что-нибудь, имеющее какое-нибудь отношение к России. Например: рисунок, изображающий встречу европейских монархов где-то во вторкой половине 19-го века, среди которых - русский царь. А недавно повесили программку какого-то вечера русской музыки. На днях я её сфотографировал:
Read more... )
utnapishti: (sq)
... может быть, всё-таки стоило сходить на "ночь музеев". Конечно, в самых известных центральных музеях были толпы, но в менее существенных музеях их, может быть, и не было.
Я сегодня почитал постфактум брошюрку этого мероприятия и узнал, что некоторые музеи предлагали весьма оригинальную программу.

Например - про музей похорон на центральном кладбище написано следующее:

Специальная программа в "Ночь музеев":

ПРОБНОЕ ЛЕЖАНИЕ В ГРОБУ
Наконец снова! [наверное, когда-то уже там устраивали такое развлечение, потом перестали, а теперь по многочисленным просьбам населения вернули.] Испытайте, как лежится в последней оболочке. (фото)

"МЫ ВСТРЕТИМСЯ НА НЕБЕСАХ...
... если там ещё есть место": программа похоронных анекдотов.

ACCESSOIRE FUNERAIRE
Урны и гробы, созданные молодыми художниками.

КЛАДБИЩЕНСКАЯ ЦЕРКОВЬ
Ночное посещение жемчужины югендстиля.

PARTY-COFFINS
Гробы для раскрашивания - для взрослых и детей.

РОСКОШНЫЕ КАРЕТЫ И ПЁСТРЫЕ КАТАФАЛКИ
Погребальный транспорт вчера и сегодня.
utnapishti: (sq)
Завтра в Вене - "длинная ночь музеев". То есть купив один билет (за 15 евро) в течение 7 часов (с 6 вечера до 1 ночи) можно свободно ходить по музеям (в списке - 134 музея и культурных центра, в том числе все "главные").
Я никогда не ходил на такое - во-первых, предполагаю, что там будут толпы людей, во-вторых - ну в сколько музеев подряд можно сходить? Вряд ли я получу удовольствие от больше чем двух подряд.

Некоторые музеи по такому поводу показывают что-нибудь необычное. Например, в Альбертине выставят на всеобщее обозрение знаменитый рисунок Дюрера "Заяц" ("Feldhase"). Обычно на постоянной выставке "роскошные комнаты Габсбургов" можно увидеть его копию, а оригинал, ввиду его чувствительности, достают на свет и показывают в течение короткого времени раз в несколько лет.
Вот и сейчас покажут - на 7 часов. Так что наверняка в Альбертине будет ещё большая толпа.



А в Музее истории искусств покажут другого зайчика: фигурку нэцкэ, которая была когда-то в коллекции французского искусствоведа происхождения Шарля Эфрусси Он был членом русско-еврейской банкирской династии Эфрусси, а ещё он был прототипом Свана у Пруста - ну или одним из прототипов. В конце 19-го века он подарил эту коллекцию своему двоюродному брату, крупному венскому банкиру. После установления нацизма всё имущество этой семьи (в первую очередь - собственно банк, но также огромная коллекция произведений искусства) было разграблено, изъято или "обменено" на разрешение эмигрировать. Единственная часть коллекции, которая вернулась в семью потом - это коллекция нэцкэ, которую служанка спрятала в матрасе и вернула им после войны. История семьи Эфрусси (в частности - коллекции искусства, в частности - коллекции нэцкэ) подробно описана в книге одного из их потомков, британского мастера керамики по имени Edmund de Waal (родился в 1964 г., при этом он заодно сын бывшего декана Кентерберийского собора, ни фига себе :) ). Книга называется "The Hare with Amber Eyes: A Hidden Inheritance", по одной из фигурок из коллекции (есть и русский перевод: "Заяц с янтарными глазами: Скрытое наследие"; в интернете есть много рецензий и пересказов - например, вот и вот). И вот, именно эту фигурку привезли в Вену - впервые с 1945 года - на "ночь музеев".

utnapishti: (sq)
Над входом в церковь Votivkirche (это одна из самых важных в Вене церквей) всегда висит гигантский рекламный плакат. Сейчас это реклама пива:



"11-я заповедь: Открой для себя новое пиво".

В одной газетке написали, что "народ недоволен": и несерьёзным отношением к Декалогу, и тем, что такое висит на церкви. Но я не думаю, что таких недовольных было много: это самый центр университетского района, большинство тех, кто этот плакат видел, скорее как раз порадовались. Наверное, в редакцию пришло несколько писем, а там и "раздули" слегка.


На днях в этой церкви откроется выставка под названием "Сикстинская капелла Микеланджело в Вене". На ней будут представлены гигантского размера фотографии фресок из Сикстинской капеллы. "Hauthnah und in Originalgrösse" - "в непосредственной близости и в натуральную величину", говорит реклама. Пишут, что автор фотографий - венский фотограф Эрих Лессинг, который в своё время получил уникальное разрешение профессионально сфотографировать фрески после их реставрации в 90-х годах. Эта выставка уже была показана в Монреале, а теперь она впервые в Европе.
Ну, подумал я, почему бы не воспользоваться этим случаем, чтобы, наконец, зайти в Votivkirche? Посмотреть на церковь, а заодно на фотографии фресок? Наверное же эта выставка или бесплатная, или "за пожертвование", или за символическую цену?
Ха-ха. 17.50 евро в будние дни, 18.50 в выходные.
Стал смотреть, что пишут про эту выставку те, кто посетил её в Монреале. Любители хвалят, профессионалы ругают. Пишут, что никакая это не натуральная величина, и что следы графической обработки хорошо заметны: "The reproductions [...] have been clearly and massively photoshopped, some reduced in size, others enlarged on a scale 1:3, others cut and frames have been photoshopped around the cut scenes, in a way Michelangelo never painted them. Scenes have been cut to fit the scaffold frame so that the original meaning of the scene is completely lost". Далее: "It is common knowledge among Michelangelo experts that Mr. Lessing did not take the photos of the Sistine Chapel after the restoration; Erich Lessing Archives are the distributor of some of the photos taken by Nippon TV."
В общем, кругом обман. Нафиг. Буду смотреть фрески Микеланджело в интернете.
utnapishti: (sq)
Как ни странно, действительно стал ездить на "общественном" велосипеде из университета домой. Поездка занимает около 40 минут, т.е. платить за неё не приходится: тут бесплатно первый час, что, кстати, необычно "щедро" для таких систем. Например, в Берлине первые полчаса стоят 1 евро (а следующая ступень - 9 евро за период времени до 24 часов), или бесплатно (в смысле - полчаса без дополнительной оплаты) с годичным абонементом, который стоит 48 евро. В Париже большинство программ несколько дешевле, чем в Берлине, но тоже потенциально бесплатный промежуток времени - полчаса. (Другие города не проверял.)
Велосипедных дорожек в Вене, если сравнивать с Берлином, относительно мало. Особенно мало совсем отдельных дорожек - больше отмеченных велосипедных полос на проезжей части. Большинство отдельных велосипедных дорожек - вдоль главных улиц в центре.
Вне центра есть довольно много улиц с односторонним движением, по которым тем не менее можно ехать на велосипеде в противоположную сторону. Там под "кирпичом" висит табличка: "кроме велосипедов". Это как раз удобно: не нужно думать о машинах, которые могут быть за тобой.

Пользуясь велосипедом, я попадаю на улицы, по которым никогда раньше не ходил. Благодаря этому вижу много интересных домов, кафе, магазинов - но вместе с тем вижу (опять-таки, в основном вне центра), как много бывших магазинов, мастерских, даже банковских отделений, стоят пустыми. Во многих таких местах есть старые таблички, или едва заметные буквы. В городе есть общество, которое собирает фотографии таких "вывесок-привидений".
Также немало мемориальных табличек - "в этом доме жил..." Иногда это кто-нибудь очень известный (например, Фрейд), иногда просто известный (на днях видел табличку в честь Виктора Франкла), а бывает, что имя совсем неизвестное, но, прочитав написанное на табличке, хочется узнать больше - и едешь дальше, стараясь не расплескать имя до того, как доберёшься до википедии. Например, сегодня увидел табличку:



Здесь находился магазин, который писательница Alexandra von Hoyer (1898-1991), писавшая под псевдонимом Alja Rachmanowa, увековечила в своём романе "Молочница из Оттакринга". Дома прочитал биографию - русская женщина, настоящее имя Галина Дюрягина, вышла замуж за австрийского военнопленного, в 1925 году уехала с ним в Австрию, где написала несколько книг, в которых настолько неодобрительно описывала советскую Россию, что их даже использовали нацисты в своей пропаганде, из-за чего её имя в СССР/России совешенно неизвестно.
utnapishti: (sq)
Не прошло и двух лет с тех пор, как я начал собираться это сделать - и вчера я, наконец, зарегистрировался в городской сети автоматической аренды велосипедов.
Работает это так. В городе имеется около сотни "станций", на каждой из которых припаркованы (заблокированы в специальных устройствах) до примерно 20 велосипедов. Также на каждой станции есть терминал, с помощью которого можно идентифицироваться и разблокировать один велосипед. Потом нужно сдать велосипед на другой станции.
Аренда велосипеда на время до одного часа - бесплатна. Если берёшь на много времени подряд, то это становится всё дороже: начиная с четвёртого часа - 4 евро в час. Но можно делать перерывы: сдав велосипед и подождав 15 минут, можно взять его снова - и первый час опять будет бесплатно.
Постараюсь теперь ездить на велосипеде из университета домой.

Вчера же в качестве пробной поездки я решил поехать на велосипеде в центр города, чтобы отыскать там настоящую корицу. Я пошёл не в самый-самый навороченный супермаркет Julius Meinl (в берлинских терминах - вроде 6-го этажа KaDeWe), а во второй по навороченности магазин (для тех, кто знаком с местными реалиями - Merkur Hoher Markt). Потоптавшись какое-то время перед полкой с приправами, я нашёл искомое. Купил баночку с 9 палочками - 25 грамм, около 4.5 евро. Там была ещё и молотая корица, о которой утверждалось, что она настоящая, и разломанная, по которой это было видно. На всех таких упаковках было особо отмеченно, что это высококачественная настоящая цейлонская корица с низким содержанием кумарина.

Дома корица была рассмотрена и обнюхана.
На вид - как и на вчерашней картинке: кора тонкая, многослойная, легко шелушится. Вот фотография - я сложил из неё нечто вроде городошной фигуры, чтобы было видно и какой у неё срез, и как она шелушится.



Запах - не такой интенсивно-сладкий, но описать его у меня не получится - всё-таки это именно уникальный коричный запах, за который её и ценят с древности, сравнить его толком не с чем. В интернете пишут, что запах настоящей корицы - "утончённый", "богатый" и "многогранный". С этим можно согласиться, но всё равно ведь эти слова толком не описывают запах.
Но вот что интересно: этот запах - включая те его оттенки, которыми он отличается от запаха кассии - всё-таки знаком. Причём кажется, что из детства. Может быть, моя бабушка пекла печенье с корицей, у которой был такой запах. Другой кандидат - те самые булочки с корицей из магазина "кулинария", но мне не кажется, что в них можно было настолько подробно, до оттенков, разнюхать запах. Так что основной версией остаётся бабушкина корица. Удивительно ли это, чтобы в СССР продавалась настоящая корица? Думаю, не особенно: СССР ведь вроде старался "поддерживать развивающиеся страны", вполне может быть, что и покупал корицу у Шри-Ланки.

P.S. Read more... )
utnapishti: (sq)
Шёл я в субботу по Mariahilfer Straße* - это, пожалуй, самая крупная в Вене shopping street, - и вдруг какой-то шум, со всех сторон полицейские машины, а в небе даже вертолёт! А через какое-то время показалась толпа с турецкими флагами - огромная турецкая демонстрация! В газетах потом писали, что было около 1200 участников.
Это был как раз день после попытки переворота в Турции, только сначала мне не было понятно, на какой стороне демонстранты. Впрочем, вскоре стало заметно, что в этой толпе - много религиозно одетых женщин; а потом появились и люди с портретами Эрдогана, и всё стало ясно: это демонстрация сторонников существующей власти.
По периметру демонстрации шли многочисленные полицейские. Писали, что не было почти никаких происшествий - единственное что, демонстранты слегка погромили один курдский "шани-гартен"**. Ну, это довольно обычное дело, даже когда нет никаких попыток переворота и демонстраций.

Особенных эмоций "в народе" это не вызвало, скорее вялое недовольство. Во-первых, всё-таки погромили курдский шани-гартен - неудобняк вышел. Во-вторых - об этом известный вам Норберт Хофер лично написал в фейсбуке - некоторые демонстранты делали Wolfsgruß ("волчье приветствие") - характерный жест членов ультраправой турецкой организации "Серые волки". (Насколько я понимаю: если турок, живущий в Европе, хочет примкнуть к фашистам, то настоящие фашисты его, естественно, к себе не возьмут. Поэтому ультраправые турки в Европе солидаризируются с "Серыми волками", хотя у тех к фашистам неоднозначное отношение. Далее: Wolfsgruß очень не одобряется, но, кажется, не запрещён по закону, а Hitlergruß запрещён. Как вы понимаете, некоторым обидно...)
Но самое главное... Проверьте, насколько хорошо вы усвоили материал: чем больше всего возмущается народ (в том же фейсбуке, а также в письмах в газеты) по поводу этой демонстрации? Ответ под катом )
utnapishti: (sq)
Пишут:
Один житель Вены сдал для годичного проездного фотографию, на которой он изображён вместе со своей кошкой.
Контролёр, которому он предъявил этот проездной, сказал ему: "Теперь ты можешь ездить только вместе с кошкой, иначе проездной недействителен".

Read more... )
utnapishti: (sq)
Сегодня в центре Вены были три массовых мероприятия.

Первое, самое большое и шумное - "Радужный парад" ("Regenbogenparade"), т.е. гей-парад.
Он проводится ежегодно с 1996 года. Особенностью нынешнего парада было то, что в нём впервые принял участие канцлер (т.е. премьер-министр) Австрии - новый молодой (50), деловой, прогрессивный и энергичный канцлер Кристиан Керн. Сказал среди прочего: "Да, я канцлер Австрии и я участвую в гей-параде, и что тут такого? Сейчас 2016 год, давно пора."

Загадочная картинка: найдите на этой фотографии канцлера Австрии.

Read more... )

Второе мероприятие называлось "Marsch für Jesus", его организовали консервативные и религиозные круги, в том числе кардинал Шёнборн и совсем молодой (29) министр иностранных дел Себастьян Курц. Цель этого мероприятия - "способствовать сближению конфессий".

Третье называлось "Marsch für die Familie", в смысле "за семейные ценности". Я случайно проходил мимо - видел толпу людей с тремя типами плакатов: "Familie = Vater, Mutter, Kinder" ("Семья = отец, мать, дети"), "Abtreibung ist Mord" ("Аборт это убийство"), и "Kinder brauchen Liebe - keinen Sex" ("Детям нужна любовь, а не секс"). Потом посмотрел в интернете, кто там выступал. Тут без сюрпризов: например, председатель австрийского движения "Pro Vita", осуждённый в своё время за распространение листовок с оскорблениями в адрес буддистов, много раз говоривший в интервью, что "гомосексуализм это болезнь"; или беспартийный член парламента, высказывавшийся раньше в том духе, что "добровольная бездетность аморальна, и поэтому гомосексуализм тоже".

Read more... )

Неподалёку была ещё одна демонстрация, участники которой били в барабаны и дудели в громкие дуделки, стараясь заглушить сторонников семейных ценностей. Особенно порадовал меня один из их плакатов: "Make love, not children!"
utnapishti: (sq)
Наступил июнь, и на зелёной лужайке около нашего дома, как и прошлым летом, появилась земляника. Выглядит это примерно так:



Но больших поводов для радости тут нет. Это "фальшивая земляника" - не земляника, а похожее на неё растение. Её ягоды можно есть, но они совершенно безвкусные. Прямо удивительно, как такая красная ягода может настолько не иметь никакого вкуса.
На самом деле, когда знаешь, что такое бывает, отличить нетрудно. У неё и цветы другие (жёлтые), и расположение ягод (они не свисают, а вырастают вверх), и, собственно, вид ягод: по сравнению с ягодами настоящей земляники они кажутся какими-то ненатуральными, словно резиновыми.



Я давно знаю, что такое растение существует, но только вчера стал искать в интернете, как оно называется. Долго искать не пришлось: её английское обычное название - Mock Strawberry (и по-немецки аналогично: Scheinerdbeere). Русское систематическое - лапчатка индийская, или дюшенея (Duchesnea). Она действительно довольно близка землянике, и их даже время от времени при пересмотре классификации помещают в один род.

Тем не менее, в этом году среди этой фальшивой земляники всё-таки оказалось и некоторое количество настоящей. В прошлом году я её не видел. Наверное, просто не заметил - вряд ли она появилась в этом году из ничего.


А ещё я стал на днях читать статью про Нахаль Сиах - ручей (вади) в Хайфе, около которого я когда-то жил. Среди прочего, там написано, что в флоре его долины всё больше преобладают инвазивные виды. Один из них упомянут там под названием "כובע הנזיר" - "шапка монаха". Что же это за растение?
Оказалось - настурция (у неё и по русски есть альтернативное название "капуцин"). Эх! Помню, попал я туда впервые весной 99 года, спустился немного по ручью, и вдруг увидел заросли настурций, которых к тому моменту не видел много лет. Ну и обрадовался же я! Каждый год ходил туда, чтобы посмотреть на настурции. Переживал, когда в какой-то год их было мало, и я испугался, что они исчезнут.
А на самом деле всё наоборот! Выходит, настурция - это злобный инвазивный вид, который угрожает захватить весь Нахаль Сиах, вытеснив оттуда сосны и дубы, оливковые деревья и шелковицу, терние и волчцы. И будет там властвовать вместе с кислицей (т.е. заячьей капустой) да айлантом - деревом семейства Симарубовые, порядка Сапиндоцветные.

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 08:41 am
Powered by Dreamwidth Studios