utnapishti (
utnapishti) wrote2016-07-27 09:10 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ
(Те, кому такое интересно, наверное, уже давно это знают, но всё равно напишу.)
Нынешнего главнокомандующего ("начальника генерального штаба") израильской армии зовут Гади Айзенкот.
На первый взгляд, эта фамилия звучит как одна из многочисленных немецко-идишских фамилий с первой частью "айзен", она же "эйзен" ("Eisen" по-немецки "железо"): Айзенберг, Айзенштайн, Айзенхауэр, Айзенман, Айзенштадт, итд... Но во всех этих фамилиях значение второй части или хорошо известно, или легко находится в словаре, и в общем обычно ясно, что значит слово целиком. А с фамилией "Айзенкот" так не получается, потому что любой, кто станет искать слово "Kot" в немецком словаре, обнаружит, что такое слово есть, но означает оно, пардон, экскременты.
Ну и ладно, думал я, многие фамилии как-то искажались, иногда и довольно сильно; наверное, там изначально было не "кот", а что-то другое; не особенно интересно.
Но недавно я стал читать биографию Айзенкота, и к своему великому удивлению увидел, что оба его родителя - из Марокко. Соответственно, очень странно, что при этом у него фамилия на "айзен".
Разумеется, я был не первым, кто заметил это. Учитывая, что в Израиле практически о любом известном человеке "все" знают как минимум, "ашкенази" он или "сефард"; и уж конечно при назначении Айзенкота начальником генштаба все кому не лень отметили, что он - первый "марокканец" в этой должности - некоторые заинтересовались вопросом, откуда у него фамилия на "айзен" и что она значит, так что найти в интернете ответ было нетрудно.
Вот что оказалось: в этой фамилии действительно произошло искажение, но как раз в первой части. Исходная форма - Азенкот или Азанкот, и такая фамилия, действительно, нередко встречается у евреев марокканского происхождения (и никогда - у европейских). Есть версия о том, что это слово в конечном счёте происходит из берберского языка, где оно якобы означает "олень", но такое поди проверь. На берберском языке пишут такими вот буквами: "ⵜⵣⵎⴰⵔⵎ ⴰⵜ ⵙⵓⴳⴳⵣⵎ ⵉⵙⴽⴽⵉⵍⵏ ⵏ ⵜⴼⵉⵏⴰⵖ ⵡⴰⵏ ⵏⵙⵓⴼⵖ ⵙⵉⵙⵏ ⵜⴰⵙⵖⵓⵏⵜ ⵏ" (такой алфавит называется "тифинаг"), википедии на нём (кажется) нет.
...Вот, думаю теперь, надо бы проверить, не происходит ли фамилия Каплинский из берберского языка :)
Нынешнего главнокомандующего ("начальника генерального штаба") израильской армии зовут Гади Айзенкот.
На первый взгляд, эта фамилия звучит как одна из многочисленных немецко-идишских фамилий с первой частью "айзен", она же "эйзен" ("Eisen" по-немецки "железо"): Айзенберг, Айзенштайн, Айзенхауэр, Айзенман, Айзенштадт, итд... Но во всех этих фамилиях значение второй части или хорошо известно, или легко находится в словаре, и в общем обычно ясно, что значит слово целиком. А с фамилией "Айзенкот" так не получается, потому что любой, кто станет искать слово "Kot" в немецком словаре, обнаружит, что такое слово есть, но означает оно, пардон, экскременты.
Ну и ладно, думал я, многие фамилии как-то искажались, иногда и довольно сильно; наверное, там изначально было не "кот", а что-то другое; не особенно интересно.
Но недавно я стал читать биографию Айзенкота, и к своему великому удивлению увидел, что оба его родителя - из Марокко. Соответственно, очень странно, что при этом у него фамилия на "айзен".
Разумеется, я был не первым, кто заметил это. Учитывая, что в Израиле практически о любом известном человеке "все" знают как минимум, "ашкенази" он или "сефард"; и уж конечно при назначении Айзенкота начальником генштаба все кому не лень отметили, что он - первый "марокканец" в этой должности - некоторые заинтересовались вопросом, откуда у него фамилия на "айзен" и что она значит, так что найти в интернете ответ было нетрудно.
Вот что оказалось: в этой фамилии действительно произошло искажение, но как раз в первой части. Исходная форма - Азенкот или Азанкот, и такая фамилия, действительно, нередко встречается у евреев марокканского происхождения (и никогда - у европейских). Есть версия о том, что это слово в конечном счёте происходит из берберского языка, где оно якобы означает "олень", но такое поди проверь. На берберском языке пишут такими вот буквами: "ⵜⵣⵎⴰⵔⵎ ⴰⵜ ⵙⵓⴳⴳⵣⵎ ⵉⵙⴽⴽⵉⵍⵏ ⵏ ⵜⴼⵉⵏⴰⵖ ⵡⴰⵏ ⵏⵙⵓⴼⵖ ⵙⵉⵙⵏ ⵜⴰⵙⵖⵓⵏⵜ ⵏ" (такой алфавит называется "тифинаг"), википедии на нём (кажется) нет.
...Вот, думаю теперь, надо бы проверить, не происходит ли фамилия Каплинский из берберского языка :)
no subject
no subject
Хорошо ещё, что они не докопались до слова Hasenkot.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Ты бы ещё вспомнил про двойную фамилию Липкина-Шахака.
no subject
Update: А, ну что, всего-то добавил к фамилии псевдоним.
no subject
no subject