utnapishti: (Default)
utnapishti ([personal profile] utnapishti) wrote2017-12-26 01:52 am

песня на иврите ("Каверет")

Для тех, кто понимает иврит, или хотя бы понимает с субтитрами, или хотя бы сочувствует:

Недавно я наткнулся в YouTube на (почти-) часовую концертную запись группы "Каверет". Запись включает в себя самые известные их песни, в том числе "шир hа-маколет" ("Песня про продуктовую лавку") - наверное, одно из самых лучших произведений на иврите в жанре нонсенса. Кроме того, в этой записи есть субтитры, благодаря чему те, кто понимают почти всё, могут понять всё, ну и так далее. А если кому-нибудь очень любопытно, но с ивритом совсем никак, то вот юзер [livejournal.com profile] yulkar написала когда-то подстрочный перевод на русский - надо сказать, очень удачный для перевода нонсенса, вот только фраза "חליק מן דאווין" ей не далась :)



Кстати, я долго не знал, кто есть кто из участников группы. Я много раз читал, что "душой группы", а также автором текста и музыки этой песни, был Дани Сандерсон, поэтому я предполагал, что основной расказчик и солист в этом номере - это именно он. А по поводу второго солиста (в чёрном костюме, с бородой и очками) я думал, что это Гиди Гов (чья сольная карьера после распада группы была, по-видимому, самой удачной). Но благодаря тому, что в начале этого ролика прямо подписаны имена, я узнал, что был неправ: основной солист это как раз Гиди Гов; с очками и бородой - Эфраим Шамир; а Дани Сандерсон это тот, кто на сцене крайний справа (со сторны зрителей), и ещё он "исполняет роль" девушки Сильвии.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting