Skip to Main Content
utnapishti (
utnapishti
) wrote
2019
-
05
-
11
06:53 pm
Entry tags:
german
,
languages
,
russian
,
words
один факт про слова
По-русски велосипед фигурально называют "железным конём", а по-немецки "проволочным ослом" (Drahtesel).
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
baohe.livejournal.com
2019-05-11 05:55 pm (UTC)
(
link
)
Я всегда думал, что "железный конь" - это мотоцикл.
no subject
gianthare.livejournal.com
2019-05-11 05:57 pm (UTC)
(
link
)
+1
no subject
utnapishti.livejournal.com
2019-05-11 06:05 pm (UTC)
(
link
)
Если так, то стилистическое снижение в обоих элементах логично.
Но я думаю, железным конём называют и то, и другое.
Кстати, что такое по-твоему bike?
no subject
baohe.livejournal.com
2019-05-11 06:12 pm (UTC)
(
link
)
Велосипед. От более "правильного" bicycle. Самое время открывать Википедию?
no subject
utnapishti.livejournal.com
2019-05-11 06:19 pm (UTC)
(
link
)
А "байкер" кто такой? Велосипедист?
no subject
gianthare.livejournal.com
2019-05-11 06:24 pm (UTC)
(
link
)
Bike оба два. Или так bike велосипед, а biker мотоциклист.
8 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
no subject
no subject
+1
no subject
Но я думаю, железным конём называют и то, и другое.
Кстати, что такое по-твоему bike?
no subject
no subject
no subject