utnapishti: (Default)
utnapishti ([personal profile] utnapishti) wrote2018-05-03 10:39 pm
Entry tags:

как говорится, сяу

В очередной раз наткнувшись на сочетание "указательный палец", при том, что имеется в виду палец на ноге, и в очередной раз подумав, как это по-дурацки звучит (ну да, потому что им не указывают) (ну да, подобные несоответствия имеют полное право, но всё равно звучит по-дурацки) (сам-то я и пальцы на руках по номерам называю, и не из-за музыки, а потому что уже наполовину забыл их названия) — решил проверить в википедии, как этот палец официально называется по-английски. Результат оказался таким:

The second toe, "long toe" or "pointer toe", "index toe", "second little piggy".

все остальные так же: kth little piggy, k=1..5.)

Опа! Я, конечно, знаю про little piggies, но не подозревал, что эта терминология настолько эээ established.
Представил себе, что в русской википедии в этом месте было бы написано "первый поросёнок" итд... Всё, больше не буду жаловаться, что что-то там казалось мне дурацким.

в немецкой википедии прямо написано: для digiti pedis II, III und IV нет отдельных слов, ни обиходных, ни профессиональных; несколько лет назад это было темой передачи "Нам не хватает слов" ("Uns fehlen die Worte"), в рамках которой населению Германии предлагают придумывать решения для ситуаций из категории "жопа есть, а слова нет"; но никто ничего удачного не придумал.)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting