utnapishti: (Default)
utnapishti ([personal profile] utnapishti) wrote2019-02-15 10:07 pm

русская терминология в физиотерапии

Тут на днях работодатель в рамках заботы о нашем состоянии здоровья привёз нам на рабочее место физиотерапевта.
Ну, я решил воспользоваться.
Физиотерапевт оказался молодым англичанином.
Стал он меня хватать – довольно больно – за шею, за плечи... ну а заодно – наверное, чтобы отвлечь – стал расспрашивать: откуда я, какой мой родной язык, итд. итп.
Когда дело дошло до русского языка, он говорит: А я знаю несколько русских слов, по профессии.
Я подумал: то ли ему клиент русский попался, то ли его на каком-нибудь курсе основным понятиям научили. Оказалось – первое.
Ну, говорю, какие слова знаешь?
Он говорит: "Порно".
Эээ... через несколько секунд до меня дошло, что это он так произносит "больно": слишком глухое "б" и не туда зашедшее "л".
Ну, я ему объяснил, что к чему, и как надо произносить, у него стало лучше получаться – "болна".
Ещё какие слова?
Направо, налево. Точка. Медленно.
А потом говорит:
"Скажи: а что значит "пипьец болна"?"

[identity profile] sari-s.livejournal.com 2019-02-15 09:40 pm (UTC)(link)
!:-))

[identity profile] gershshpraihler.livejournal.com 2019-02-16 05:50 am (UTC)(link)
а вы точно физиотерапевт?

[identity profile] baohe.livejournal.com 2019-02-18 09:44 am (UTC)(link)
Your funniest post ever.

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2019-02-18 10:01 am (UTC)(link)
Это тебе так кажется, потому что ты их забываешь на следующий день :P

[identity profile] baohe.livejournal.com 2019-02-18 11:00 am (UTC)(link)
Это одно из немногих достоинств старческого маразма.

[identity profile] baohe.livejournal.com 2019-02-19 08:30 pm (UTC)(link)
Я постараюсь не забыть твой комплимент.