utnapishti: (Default)
utnapishti ([personal profile] utnapishti) wrote2021-03-01 12:40 am

Венеполк, Colobox, и все-все-все

Наверное, вы уже видели: историк [livejournal.com profile] grozamolo4nikov написал "Летопись Олександра Милна" - пересказ сказки про Винни-Пуха языком древнерусской летописи.
Вот ссылка на его запись; но что-то мне там шрифт утомляет глаза; если вам тоже - читайте, например, здесь.
(Только что же такое "пря"?)

Мой любимый образец этого жанра - вот это:
Catitur Colobox super dorogam, ad vstretendum ei Saix Poprigator: "Colobox, Colobox, siedebo te!". "Noli me edere, Saix, tibi canticum canturus sum."
"Saix Poprigator" невероятно смешно, так же как и "Medves" и "Lisix Sestrix". В данном случае непонятно, кто автор - по ссылке на оригинал пишут, что ЖЖ стёрт - иначе говоря, memento quomodo vocabatur.

(Anonymous) 2021-03-01 01:24 pm (UTC)(link)
Таки да — но...
Ну а как по-русски можно обратиться к мужчинам — польским мужчинам? Паны — не годится — это не обращение.

[identity profile] just-tom.livejournal.com 2021-03-01 02:22 pm (UTC)(link)
А дословно, т.е. "господа"?

(Anonymous) 2021-03-01 02:28 pm (UTC)(link)
Ну тогда уже и дамы — а не пани необходимо.
Пани и господа — никак не скажешь.

(Anonymous) 2021-03-02 03:17 pm (UTC)(link)
Хотя у Окуджавы — было:
Какие у нас дамы и мадемуазели.