utnapishti: (Default)
utnapishti ([personal profile] utnapishti) wrote2020-04-28 02:23 pm

известное известно немногим

В Санкт-Петербургской газете на немецком языке "St. Petersburger Herold" сообщается следующее:

"Zur Zeit der Entstehung hatt [sic] Brodsky einen Streit mit den sowjetischen Behörden, wurde des Thunfischhandels beschuldigt und war im inneren Exil."

"Во время создания стихотворения Иосиф Бродский имел конфликт с советской властью, был обвинён в торговле тунцом, и жил во "внутренней эмиграции"."

Вот вы знали такой факт из жизни славного поэта? :)

[identity profile] xxxxx.livejournal.com 2020-04-28 12:53 pm (UTC)(link)
ты ниасилил на русский перевести если чо

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2020-04-28 02:21 pm (UTC)(link)
ужо пересилил

[identity profile] febb.livejournal.com 2020-04-28 01:33 pm (UTC)(link)
Скорее был обвинен в поедании туны)

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2020-04-28 02:22 pm (UTC)(link)
По-видимому, автор заметки решил, что такое даже при кровавом режиме на статью не тянуло :)
gingema: (Default)

[personal profile] gingema 2020-04-28 07:40 pm (UTC)(link)
Тогда, может, он браконьерствовал, травил тунцов?

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2020-04-28 07:42 pm (UTC)(link)
Эээ... вы действительно не понимаете, как эта "версия" возникла? :)
gingema: (2019)

[personal profile] gingema 2020-04-28 07:47 pm (UTC)(link)
Почему не понимаю? Как раз понимаю. Если отказаться от версии, что Бродский тунцов ел, то следующая - что он травил их ядом.
gingema: (2019)

[personal profile] gingema 2020-04-28 07:50 pm (UTC)(link)
:)

[identity profile] afuchs.livejournal.com 2020-04-28 01:52 pm (UTC)(link)
Kult-Cartoon von Masyana!

Перевод стихотворения там тоже вполне соответствует: Und überhaupt, „inkognito ergo sum“, erkennen wir die Form der Substanz im Herzen.

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2020-04-28 02:15 pm (UTC)(link)
Да там и оригинал соответствует:

Не выходи из комнаты, считай что ты простудился.
Что интересней на свете стены и стула?


Это рифмованная пара, если что.

[identity profile] afuchs.livejournal.com 2020-04-28 02:21 pm (UTC)(link)
Проверяет, шельма, бродсколюбов на бдительность!

Или, может, ему Ворд сказал, что безличные обороты - не комильфо.

[identity profile] idelsong.livejournal.com 2020-04-28 02:17 pm (UTC)(link)
Все его усилия пропали в туне.

[identity profile] xgrbml.livejournal.com 2020-04-28 03:05 pm (UTC)(link)
Ой :)))

[identity profile] baohe.livejournal.com 2020-04-28 06:15 pm (UTC)(link)
Прикол, перевод Гуглом, ляп?

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2020-04-28 06:16 pm (UTC)(link)
А вот подумай.

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2020-04-28 07:18 pm (UTC)(link)
Ну ты понял, как конкретно это возникло? Почему он торговал именно тунцом а не, например, лососём?

[identity profile] baohe.livejournal.com 2020-04-28 08:17 pm (UTC)(link)
тунеядец=тунец ?

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2020-04-28 08:20 pm (UTC)(link)
Не то чтобы =, но да, очевидно, автор текста решил, что "тунеядец" происходит от тунца.

[identity profile] enemyoflj.livejournal.com 2020-04-29 11:34 am (UTC)(link)
Ну я тормоз, как всегда, и только сейчас заглянул. По существу вопроса всё ясно, непонятно, что все взъелись - у автора небольшая неточность, не Thunfischhandel,
а Thunfischessen, это та же статья, предыдущий пункт (без цели сбыта, для личного употребления). Вообще наверняка по существу он прав, просто сбыт доказать не удалось и переквалифицировали на состав с меньшей санкцией. Меня другое интересует - вот что надо делать, чтобы на такое натунуться?
То есть наткнуться, тьфу, проклятый тунец сам под руку лезет.