Oct. 4th, 2011

слова

Oct. 4th, 2011 09:18 pm
utnapishti: (Default)
Читаю "Древние русские стихотворения" - так называемый сборник Кирши Данилова. Встречаются интересные устаревшие слова, а также слова, смысл которых изменился.

Например, слово "понос" означает беременность, а слово "слон" означает лося ("слоны сохатныя").

А вот песня "Там на горах наехали бухары". Каждая вторая строчка выглядит так: "Весур весур валахтантарара хтаранда руфу". В комментариях написано: "в припеве смесь искаженных иноязычных слов: польских, еврейских, возможно, бурятских". Ой мама, какие же из этих слов польские, а какие еврейские?? Ближе к концу песни есть такие слова "еще хелмы да велми, еще шанцы да шпенцы" - это как-то больше похоже.

Ещё с древними русскими людьми то и дело случалась болезнь "утин" - ревматическая боль в пояснице. Это слово есть у Фасмера - он считает, что оно родственно слову "полтина", корень которого означает "резать" (по-видимому, аналогично тому, что "рубль" связан со словом "рубить").

Но самое замечательное слово - холоденушка: это лягушка, которую пускали в молоко, чтобы оно не прокисло.

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 9th, 2025 12:16 am
Powered by Dreamwidth Studios