Apr. 3rd, 2012

utnapishti: (Default)
Врачи в Германии принимают, как правило, в квартирах, превращённых в клинику. Такое заведение называется словом Praxis; это одно из слов, которые прочно вошли в здешний вариант русского языка, в том числе на письме (категория 3.15.6: кототкое простое слово; категория 5.8.11: отсутствие распространённого точного эквивалента в русском). Другое такое слово - Termin (с ударением на второй слог): назначенное время (например, у врача, но не только). Наверное, по внедрённости в русскую речь в Германии слово "термин" может посоперничать даже со словом "ангебот"! (ссылка на мою старую запись об этом слове.)

В Praxis'e есть комната для ожидания - как правило, небольшая, иногда люди сидят в ней довольно плотно. Обычно молчат, а если переговариваются, то тихо. На днях видел в таком месте семью с четырьмя детьми. В какой-то момент папа стал делать замечание одному из детей (довольно тихо, но настойчиво повторял его имя). Оказалось, он посчитал, что его сын слишком громко разговаривает - а я даже и не заметил (собственно, этот мальчик и его брат задавали друг другу арифметические примеры, вроде 20+1).


Почему-то именно в очереди к врачу у меня возникло острое ощущение, что эта атмосфера мне знакома. И я понял, откуда - из берлинских рассказов Ишервуда. Кажется, что в них описана именно такая погода, природа, разговоры; с тех пор Берлин стал современнее, поэтому атмосфера на улицах уже не та, а в очереди к врачу она несколько конденсируется.


В тот же день - когда многодетная семья уже была в кабинете - слышал такой диалог между двумя людьми в очереди, мужчиной и женщиной лет 50 (разговор шёл по-немецки):

Ж.: По утрам здесь принимает сам доктор П. [хозяин клиники], а во второй половине дня - его коллега, женщина-врач.
М.: Здесь всегда много русских - это, наверное, потому, что она русская.
Ж.: Доктор П. тоже русский.
М.: А, правда? [Странный вопрос - доктор очень громко разговаривал в кабинете по-русски.] Удивительно, фамилия П. не похожа на русскую.
Ж. (шёпотом, приставив ладонь под углом ко рту, так что получается реплика в сторону М.): Он русский еврей! (ein russischer Jude)


Если кому любопытно: основная схема платы за посещение врачей тут такая. Read more... )

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 21st, 2025 03:41 am
Powered by Dreamwidth Studios