Jun. 16th, 2012

utnapishti: (Default)
На днях мне дали велосипед.
Хотел написать, что велосипеды выдают всем работникам университета, но решил, что сегодня будет "день без вранья".
На самом деле коллега дал на время.
В велосипеде оказалось проколотая камера (на заднем колесе, что хуже).
Поэтому вчера я его вёз домой на городском поезде (т.е. S-Bahn). В автобус брать велосипед нельзя, a в S-Bahn можно. Только билет нужно взять специальный, велосипедный. Стоит полтора евро (хотел написать, что 20...)
Сегодня пошёл в ремонтную мастерскую. Мне сказали, что камера стоит 7 евро, и ремонт ещё 15. Но я могу прямо у них во дворе сам всё сделать, если умею (инструменты они дают). Я не умел, но решил, что справлюсь. Справился - собственно, единственный не совсем тривиальный момент был связан с механизмом переключения скоростей (это поэтому я написал, что заднее колесо - хуже). И с тем, что это было под дождём...

Как по-немецки "велосипед"? Когда я узнал ответ (это было давно), то он меня удивил. Я ожидал чего-нибудь, аналогичного английскому слову, а услышал странное слово "фарад". Но всё становится проще, если увидеть, как оно написано: Fahrrad. Как многие немецкие слова, оно состоит из двух частей: Fahr-rad. Первая часть - от слова fahren, "ехать". Из слов, которые известны тем, кто знает немецкий совсем немного, ему родственны Fahrt, "поездка", и Fahrer, "водитель"; а из слов, которые известны тем, кто не знает немецкий совсем - разумеется, "фюрер". Слово Rad значит "колесо", и родственно радиусу, радикалу, знаку квадратного корня и редиске.

Велосипеды в Германии стоят на удивление дорого! Новый взрослый велосипед практически невозможно купить меньше, чем за 200 евро. Иногда велосипеды продают со скидкой в "дешёвых" супермаркетах - минимальная цена, которую я там видел, была 180 евро. Можно было бы подумать, что это так во всей Европе, но нет: мой приятель, живущий в Голландии, был очень удивлён.
Мне любопытно, выгодно ли доехать до Польши (которая от Берлина совсем близко) и купить велосипед там. Кстати, в польском языке слова welocyped и bicykl были вытеснены словом rower - от названия фирмы Rover. Это слово мне знакомо с детства - в "нашей" деревне (в западной Белоруссии) говорили "ровар". Сответственно, в двух белорусских википедиях - разные слова: на "официальном" белорусском - "веласiпед", а на "белорусском по Тарашкевичу" ("тарашкевіца") - "ровар".



Из прочих новостей:
1. У меня только что закончились пакетики ("фильтры") для заваривания чая.
2. Если не поленюсь, пойду сейчас на концерт церковных колоколов.

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 10th, 2025 04:57 am
Powered by Dreamwidth Studios