Jan. 15th, 2014

utnapishti: (ljuser)
Наверное, в каждой стране есть песня, которую знают "все" - и дети и взрослые, - и которая подходит для того, чтобы петь где угодно - и на школьном утреннике, и в туристическом походе, и на посиделках в деревне, и на дружеской вечеринке, и на концерте любительского хора ---

Сначала я думал: вот, надо же, про любую крупную страну (Германию, Англию, Францию итд.) все знают, кто там глава государства, какой город является столицей, как на их языке "кошка", итд., а про песни, которые поёт "весь народ" - обычно нет.
Но потом я понял, что, собственно, не знаю, какая русская песня была бы такой универсальной (даже для того времени, когда я там жил - например, конца 80-х). Может быть, "Катюша"? Или "Подмосковные вечера"? Или "Шаланды, полные кефали"?
А в Израиле? Наверное, когда-то подобную роль играли отчасти песни Наоми Шемер (например, "לו יהי"). В "моей компании", когда пели что-то на иврите, то это были песни вроде "אדון עולם" (в смысле, Узи Хитмана) или "מקום לדאגה". В любом случае, думаю, что сейчас общей песни для всех групп (хотя бы возрастных) не найти.

Собственно, я хотел рассказать про довольно универсальную в этом смысле немецкую песню. Может быть, её поют и не "все", но я её слышал в очень разных ситуациях - вполне аналогичных перечисленным выше. Это одна из песен группы "Comedian Harmonists".

"Comedian Harmonists" это очень популярный когда-то мужской вокальный секстет, существовавший - по крайней мере, "в лучшем виде" - в 1927-34 годах. Его основателем был молодой берлинский актёр по имени Harry Frommermann. Впечатлившись американским вокальным коллективом "The Revelers", он решил создать подобную группу в Берлине, и опубликовал в одной из газет такой объявление:



["Внимание! Редкая возможность! Требуются бас и тенор (профессиональные певцы не старше 25 лет), очень музыкальные, с приятным голосом, для создания уникального ансамбля."]

На объявление отозвалось около 70 человек. Не с первого раза, но в конце концов Фроммерману удалось создать группу из шести человек. Особенностью их манеры исполнения был такой приём, когда время от времени из хора "выныривает" один голос, поёт небольшую сольную партию, и потом опять постепенно сливается с хором. Репертуар был разнообразным - от народных баллад до шутливых песен (в том числе написанных специально для них). Через какое-то время они стали чрезвычайно популярны в Германии, а также гастролировали по всему миру.
После прихода Гитлера к власти у них начались неприятности известного характера. Из шести участников группы трое были евреями (в том числе Фроммерман). Кроме того, в репертуаре было много песен, написанных евреями. Из-за этого их стали все больше притеснять - отменять выступления, ограничивать репертуар, итп. Кончилось тем, что трое евреев эмигрировали в США, а остальные остались в Германии (один из них был болгарин, он вернулся в Болгарию через несколько лет). И те, и другие подобрали соответственно недостающих трёх участников и продолжали выступать, но повторить успех первоначальной группы не удалось ни одной из частей: в США немцев воспринимали без энтузиазма; а в Германии 30-х годов их старый репертуар, думается, был не совсем "в тему" (даже если "очистить его от евреев"), и, кроме этого, им запретили выступать под не-немецким названием. Все шестеро пережили 2 мировую войну, но никогда не воссоединялись.
До середины 70-х годов они были практически забыты. В 1975 году немецкое телевидение сделало про них документальный фильм, и они снова стали довольно известны. В 1997 году о них сняли художественный фильм. После этого фильма история "Comedian Harmonists" стала общеизвестна, и многие их песни - тоже. Наверное, энтузиазм от объединения Германии в 1990 году сыграл тут положительную роль: немцы были рады возвращению "общегерманской ценности", не запятнанной сотрудничеством с нацистами - скорее, наоборот, пострадавшей от них.

Вот ссылка на подробную статью о "Comedian Harmonists" на русском.


Песня, про которую я хотел рассказать - из их репертуара. Называется она "Mein kleiner grüner Kaktus" - "Мой маленький зелёный кактус". Вот текст и перевод Read more... )

Иллюстрация: Carl Spitzweg (1808 – 1885). Der Kaktusliebhaber [Любитель кактусов], 1850

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 19th, 2025 12:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios