Date: 2015-08-14 04:02 pm (UTC)
В Германии ни разу не сталкивался. Или не замечал.
Думаю, что "im Haus" воспринималось бы буквально, т.е. "дом" как строение. А для фигурального смысла - "дом" как обитель или "дом" как место службы ("глубокоуважаемая институция", как написали в одном из комментариев выше) - архаичное Hause, наверное, звучит органичнее.


P.S.: Ну как Вам в Вене? Заметна разница? :)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 1st, 2025 09:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios