Mar. 12th, 2015

адрес

Mar. 12th, 2015 05:27 pm
utnapishti: (Default)
В Германии обычно почтовый адрес состоит из названия улицы и номера дома (ну, и название города и индекс, само собой). Номеров квартир нет - по крайней мере, там, где я бывал или жил. Иногда - например, при доставке мебели - добавляют что-нибудь вроде "второй этах, справа" (2OG, rechts). Если мне придёт письмо или посылка, но моей фамилии не будет ни на одном почтовом ящике - отправят назад.

В Австрии же в случае многоквартирных домов адрес состоит из номера дома, номера подъезда и номера квартиры. Поэтому на почтовых ящиках тоже пишут подъезд и квартиру, а фамилии иногда и вовсе не пишут. Зато нет однообразия в самих терминах "подъезд" и "квартира". Подъезд официально называется "Haus" ("дом"), а неофициально "Stiege" ("лестница"). Квартира официально называется "Tür" ("дверь"), а неофициально "Top" ([топ]). Не слышали последнего слова в таком смысле? Я тоже узнал его только месяц назад, когда ездил искать квартиру. Википедия говорит, что оно происходит от греческого "τόπος" - "место", и что в этом смысле распространилось в Австрии около 20 лет назад. Получается, что в конце 20 века вдруг прижилось в качестве обозначения совершенно повседневного понятия греческое слово? Как-то странно, но пусть...
utnapishti: (Default)
По поводу математической задачки, о которой я писал здесь несколько недель назад ("почему 49 фишек в качестве начальной конфигурации не могут захватить доску 50х50?").

Я подумал, что могу дать подсказку. (Впрочем, в первом комментарии довольно справедливо замечают, что эта "подсказка" - почти полное решение.) Read more... )

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 27th, 2025 07:49 am
Powered by Dreamwidth Studios