utnapishti: (Default)
[personal profile] utnapishti
Вот что я вчера узнал.

Есть такой роман, "Али и Нино". Один из образцов жанра "восточная любовь с препятствиями", но события разворачиваются не в древности, а в Азербайджане начала 20-го века. Основное противоречие состоит в том, что "он" - традиционный азербайджанец-мусульманин, для которого важны "наследие", родная земля итп., а "она" - прогрессивная грузинка-христианка, правнучка Нино Чавчавадзе (в смысле, жены Грибоедова; UPDATE: прикол тут в том, что известно, что у Нино Чавчавадзе не было детей; однако, тщательная проверка показала, что в немецком оригинале героиня романа - внучатая племянница НЧ, и только в русском переводе в одном месте превратилась в правнучнку), желающая вырваться из гор в Европу. К этому всему добавляются политические события - мировая война, революция, гражданская война, установление советской власти в Азербайджане - ясно, что никаких шансов для хеппи-энда не остаётся.

Эта книга была впервые опубликована на немецком языке ("Ali und Nino") в 1937 году в Вене, под псевдонимом "Kurban Said". По-видимому, до войны она пользовалась некоторой популярностью, и её перевели на несколько языков; потом её надолго забыли; но в конце 60-х годов "открыли заново", и с тех пор её перевели на много разных языков. После того, как её перевели на азербайджанский язык, она стала приобретать в Азербайджане статус важного национального эпического произведения. В прошлом году по ней сняли (британско-азербайджанский) фильм (опа, там папу главной героини играет Мэнди "you-killed-my-father-prepare-to-die" Патинкин) (опа-2: одним из продюсеров является дочь президента Алиева).

С этой книгой связана следующая интрига: достоверно неизвестно, кто её написал. Основная версия - что её автором был человек по имени Лев Нусенбаум. Он родился в 1905 году в еврейской семье, его детство прошло как раз в Баку, после революции он переехал в Берлин, изучал там ориенталистику, вроде бы обратился в ислам, и стал выпускать книги под псевдонимом "Мохаммед Эссад Бей", в середине 30-х годов переехал в США, потом в Вену, а после присоединения Австрии к Германии - в Италию, где и умер в 1942 (у него много лет были какие-то проблемы со здоровьем). В общем, есть много признаков того, что книгу "Али и Нино" написал именно он - вроде бы и тем псевдонимом, под которым она вышла, он тоже пользовался, и есть какие-то совпадения его биографии с биографиями персонажей, итд.
Однако официально псевдоним "Курбан Саид" был зарегистрирован на имя (знакомой Нусенбауму) австрийской аристократки, баронессы Эльфриды Эренфельс (Elfriede Ehrenfels, 1894-1982), которая тоже увлекалась ориенталистикой и тоже перешла в ислам. Есть мнение, что Нусенбаум оформил псевдоним на её имя, надеясь, что таким образом он сможет публиковаться в Германии. Но в общем получается, что, с точки зрения закона об авторских правах, она является автором. Её потомки до сих пор утверждают, что она действительно сама написала эту книгу, и время от времени выдвигают какие-нибудь "свидетельства" в пользу этой версии. Например, в начале 21-го века они заявили, что у них дома есть половина рукописи другого романа "Курбана Саида" - впочем, они её так и не нашли и сказали, что уже лет 20 её никто не видел. Но вообще-то складывается впечатление, что они просто опасаются, что у них отберут авторские права, со всеми вытекающими отсюда убытками.
Наконец, в 70-х годах появилась версия о том, что настоящий автор книги - азербайджанский писатель Юсиф Везир Чеменземинли (настоящая фамилия Везиров, 1887-1943; до середины 20-х годов он тоже жил в разных местах за границей, но потом вернулся в СССР, в конце 30-х годов был репрессирован и умер в лагере). Честно говоря, аргументы в пользу его авторства показались мне малоубедительными и скорее вызванными чьим-то желанием, чтобы автором такой важной книги был настоящий азербайджанский писатель, а не еврей-авантюрист и не австрийская баронесса.
Любопытно, что сторонники двух основных версий (в смысле - Нусенбаума и Чеменземинли; в авторство баронессы, кажется, никто всерьёз не верит) подробно высказались в википедии, поделив статьи между собой. Так, в статье "Ali and Nino" говорится, что есть много документально подтверждённых свидетельств в пользу Нусенбаума; а в статье "Kurban Said", наоборот, доказывают, что за этим псевдонимом стоял Чеменземинли, в то время как Нусенбаум всего лишь also linked to the pseudonym "Kurban Said," and by some observers to the novel "Ali and Nino."
Наконец, есть куча дополнительных и смешанных версий (например: основным автором был кто-то третий, а один из этих двоих обработал, итп., во всевозможных сочетаниях).

Но вопросы вокруг этого романа касаются не только непосредственно авторства. То, о чём я напишу дальше, не упомянуто в википедии, но было замечено несколькими людьми (я узнал об этом из записи юзера [livejournal.com profile] drfinger: link), которые наткнулись в тексте романа на одну странность и стали спрашивать в интернете, не знает ли кто-нибудь, как так получилось (но никто не знает).
В одном эпизоде приехавшие из Ирана музыканты поют следующую песню (копирую текст из русского перевода, исключая ремарки вроде "первый певец замолчал, и запел второй"):

Твой стан как персидская сабля,
Твои губы - пылающий рубин.
Был бы я турецким султаном, взял бы я тебя в жены.
Я вплетал бы жемчужины в твои косы,
Целовал бы пятки твои,
Свое сердце преподнес бы я тебе в золотой чаше.
И ты, красавица моя, как мышь, крадешься
Каждую ночь в соседний дом.
Он шакал, он - неверный...
О несчастье! О позор!
Три дня точил я кинжал,
На четвертый зарезал я своего врага.
Я разрезал его на маленькие кусочки.
Я перебросил тебя, любимая, через седло,
Я повязал свое лицо платком войны
И поскакал с тобою в горы.

Вот как эта песня выглядит по-немецки (копирую отсюда):


Wie ein persischer Degen ist deine Gestalt,
Dein Mund wie glühender Rubin.
Wär’ ich der türkische Sultan, nähm’ ich dich zur Frau.
Perlen würde ich dir in die Zöpfe flechten,
Deine Fersen küssen.
Darbringen würde ich dir in goldener Schale
Mein eigenes Herz.
Und jede Nacht
Wie eine Ratte schleichst du
Über den Hof zum Nachbarn.
Er ist ein Schakal, ein Ungläubiger…
O Unglück! O Unheil! O Schmach!!!
Drei Tage schleife ich meinen Dolch.
Am vierten erdolche ich meinen Feind.
Ich zerschneide ihn in kleine Stücke.
Ich werfe dich, Geliebte, über den Sattel,
Ich verhülle mein Gesicht mit dem Tuche des Krieges
Und sprenge mit dir in die Berge.



Так вот, несколько людей заметили, что эта песня почти полностью выглядит так, будто это подстрочный перевод стихотворения Саши Чёрного "Тифлисская песня" (1921 г.):

Как лезгинская шашка твой стан,
Рот - рубин раскаленный!
Если б я был турецкий султан,
Я бы взял тебя в жены...

Под чинарой на пестром ковре
Мы играли бы в прятки.
Я б, склонившись к лиловой чадре,
Целовал тебе пятки.

Жемчуг вплел бы тебе я средь кос!
Пусть завидуют люди...
Свое сердце тебе б я поднес
На эмалевом блюде...

Ты потупила взор, ты молчишь?
Ты скребешь штукатурку?
А зачем ты тихонько, как мышь,
Ночью бегаешь к турку?..

Он проклятый мединский шакал,
Он шайтан! Он невежа!..
Третий день я точу свой кинжал,
На четвертый - зарррежу!..

Искрошу его в мелкий шашлык...
Кабардинцу дам шпоры -
И на брови надвину башлык,
И умчу тебя в горы.

Вот люди и задаются вопросом: как же такое получилось? То ли автор "Али и Нино", кто бы он ни был, вставил в роман стихотворение у Саши Чёрного, недобросовестно забыв указать источник? То ли это стихотворение было настолько очевидно для русских эмигрантов, что это выглядит скорее не как плагиат, а как homage? То ли и Саша Чёрный и автор "Али и Нино" независимо обработали какую-нибудь народную песню? При любом раскладе, какую версию авторства это совпадение усиливает?

Такая вот история. Вероятно, ещё один пример вопроса из категории "никогда не узнаем".

Date: 2017-05-07 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile] redseagull.livejournal.com
стихи Саши Черного конечно же подтверждают версию авторства Нусенбаума))
спасибо за интересную историю
в Батуми героям, как символу любви, памятник стоит интересный

Date: 2017-05-07 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
> стихи Саши Черного конечно же подтверждают версию авторства Нусенбаума))

конечно :)

Date: 2017-05-07 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
> в Батуми героям, как символу любви, памятник стоит интересный

Ооо, 8-метровые статуи мужчины и женщины сначала приближаются друг к друг, сливаются и опять расстаются :)

Image

Date: 2017-05-07 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] redseagull.livejournal.com
до чего дошел прогресс)))

Date: 2017-05-09 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
О, как раз кто-то выложил видео:

Date: 2017-05-09 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] redseagull.livejournal.com
красиво

Date: 2017-05-07 09:58 pm (UTC)
From: [identity profile] shprengel.livejournal.com
есть книжка о Льве Нусинбауме и его романе.
"Ориенталист" Тома Рииса, очень увлекательное чтение

Date: 2017-05-07 10:36 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Точно, вот она (http://readli.net/orientalist/), спасибо.

Date: 2017-05-08 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com

О, я ее сейчас читаю. Узнал много нового о Германии 20-х годов в том числе.

Date: 2017-05-08 06:44 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Вроде чего? Напиши какие-нибудь keywords.

Date: 2017-05-09 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com

Ну я особенно до того не вникал - Веймарская республика, инфляция, Ремарк и все. А оказалось:

- фрайкорпс

- на 4 миллиона берлинцев полмиллиона русских

- целая группа художников ушибленных войной

- балтийские немцы как двигатель анти-большевизма и анти-семитизма (про это знал немного)

- один из участников убийства Ратенау отсидел своё, написал об этом книгу, а потом писал сценарии в ФРГ. Нацистов не любил, кстати.

Date: 2017-05-08 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] shprengel.livejournal.com
точно, на самом деле просто кладезь интересной информации по этим годам

Date: 2017-05-08 04:16 am (UTC)
From: [identity profile] dyrbulschir.livejournal.com
спасибо, а я как-то прочла недавно, и подумала, что новодел, и что за курбан саид)

Date: 2017-05-08 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Я ещё подумал — увидев кадр из фильма (http://www.cocktail.az/wp-content/uploads/2016/09/sasa.png) — что у этой книги есть общие черты с романом Жаботинского "Пятеро". В том примерно смысле, что конфликт между традицией и прогрессом + политика мирового масштаба + личная жизнь — слишком много для одного человека, мало кто уцелеет, пытаясь решить всё это одновременно.

Date: 2017-05-08 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] dyrbulschir.livejournal.com
соглашусь

Date: 2017-05-08 08:04 am (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68
Вообще-то бедные азербайджанцы, если они вынуждены были канонизировать произведение, чёрт-те кем недавно написанное и уж точно не на азербайджанском языке.

Date: 2017-05-08 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Ну, мне не кажется, что есть большая проблема с отсутствием собственных произведений мирового масштаба или с канонизацией текста сомнительного происхождения. Но что ему сочиняют альтернативную биографию - это уже мда. В Чехии, кажется, этот этап прошли 150 лет назад. Или ещё не до конца прошли? :)

Date: 2017-05-08 11:19 am (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68
Про Чехию, честно говоря, вообще мало что знаю до Гашека и Чапека. Интересно, Кафка там считается частью культуры?

Date: 2017-05-08 11:28 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Я имел в виду в основном Краледворскую рукопись (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C).

Кафка, как мне кажется, считается там "частью культуры" скорее в исторически-биографическом плане, чем в литературном. Т.е. мол жил у нас такой странный крутой чувак и писал странные крутые книги, но всё-таки они не мейнстрим "нашей" литературы.

Date: 2017-05-08 11:34 am (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68
А, название где-то слышал, но никогда не вникал. Но тут фальсифицируется степень древности, у "Али и Нино" таких претензий всё же нет.

А насчёт Кафки - в исторически-биографическом плане всё понятно, мне бы было смешно, если бы его перевели на чешский и зачли основоположником чешской литературы.

Date: 2020-02-08 07:02 am (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
(Пришел по ссылке много лет спустя :)

На фига им это могло бы быть нужно? У них есть свои основоположники, гораздо раньше Кафки (скажем, Ян Неруда). С этим делом у чехов проблем нет.

Date: 2017-05-08 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] allissa.livejournal.com
Меня интересует другое. Почему она скребет штукатурку?

Date: 2017-05-08 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Ну, от смущения.

Date: 2017-05-13 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] klavdiaivanovna.livejournal.com
Беременная. Кальция хочет.

Date: 2017-05-14 05:29 am (UTC)
From: [identity profile] allissa.livejournal.com
Логично.

Date: 2017-05-17 10:51 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Тут вот (http://shakko-kitsune.livejournal.com/1080373.html?thread=16124981#t16124981) ещё одну версию выдвигают.

Date: 2017-05-17 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] allissa.livejournal.com
Интересно.

Date: 2017-05-08 11:05 pm (UTC)
From: [identity profile] baohe.livejournal.com
Где же тот благородный человек, который о таком замечательном совпадении напишет в Википедии?!

Date: 2017-05-09 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Нема такого человека! Придётся тебе.

Date: 2019-10-12 10:44 am (UTC)
From: (Anonymous)
Роман "Али и Нино" - это чистый плагиат. Стихи Саши Чёрного не единственное подтверждение данного факта. Прочитайте дореволюционную книгу "Покорённый Кавказ" издательства Каспари. Целую куски из этой книги, изданной в 1903 году, без изменений взяты лживым автором "Али и Нино".

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 01:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios