utnapishti: (Default)
[personal profile] utnapishti
Вследствие одного из комментариев ко вчерашней записи я решил наконец разобраться, что за песенку поёт забывчивый кот из книги "Понедельник начинается в субботу" - ту, которая в его исполнении звучала так:

Дасс им таннвальд финстер ист,
Дасс махт дас хольтс,
Дасс... мнэ-э... майн шатц... или катц?..

(Кот делает детскую ошибку и в одном месте путает dass с das: то ли не выучил в своё время, то ли забыл.)

Хотя начало этой фразы - даже написанное по-немецки - встречается в Интернете в основном по поводу Стругацких, вся песенка нашлась в книге Александра Веселовского (1838-1906) "Историческая поэтика" (1940) [PDF], стр. 141:

[вот так-то: автор умер в 1906-м году, а книгу выпустил в 1940-м! - впрочем, хронология объясняется на странице 38]:

Dass im Tannwald finster ist,
Das macht das Holz,
Dass mein Schatz finster schaut,
Das macht der Stolz.

- что, по-видимому, значит примерно следующее: Если мрачно в еловом лесу - это от деревьев; если мрачно глядит моя любимая - это от гордости. У Веселовского эта песенка - один из многочисленных примеров "двучленного параллелизма": "картинка природы, рядом с нею таковая же из человеческой жизни; они вторят друг другу при различии объективного содержания, между ними проходят созвучия, выясняющие то, что в них есть общего" (стр. 133).

И тут я догадался поискать в этой книге песенку, которую кот поёт, запутавшись в этой:

Ой бував я в тим садочку,
Та скажу вам всю правдочку:
Ото так
Копають мак.

- и она-таки там нашлась (стр. 228) как пример песни из "аграрных хоровых игр, привязанных к круговороту земледельческого года".

А потом ещё и это (стр. 230):

А в поли, поли сам плужок ходе,
А за тым плужком сам господь ходе,
Святый Петро погоняе.
Богородица істы носыла,
Істы носыла, бога просыла:
Зароды, боже, жито, пшеныцю,
Жито, пшеныцю, всяку пашныцю.

Так что теперь мы знаем, из какой книги кот Василий черпал свои знания о фольклорных песнях. Хочется сказать ура я сделал маленькое литературоведческое открытие - но наверняка тысячи студентов, писавшие диссертации на материале Стругацких вообще и кота Василия конкретно, сделали его давно и много раз.

Date: 2021-12-12 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
По-видимому, просто из случайных книг из своей библиотеки. По поводу слова "умклайдет" я, кажется, даже читал, что они говорили: из раскрывшегося на случайном месте немецкого словаря (это одна из форм глагола, означающего "переодевать" или "оборачивать").

А "видел сам я как, подобравши черное платье, шла босая Канидия, простоволосая, с воем" - это сатира Горация (в переводе Фета), которая начинается похоже на книгу про Пиноккио: плотник сомневается, что ему сделать из бревна - скамейку или статую Приапа (https://www.horatius.ru/index.xps?3.708).

Date: 2021-12-12 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] mopexod.livejournal.com
Про случайные книги - пожалуй, да. Трудно себе представить целенаправленные поиски такого текста.

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 04:13 am
Powered by Dreamwidth Studios