Человек по имени "Якорь"
Nov. 25th, 2010 10:30 pmНа карточке, прикрепленной к халату продавца сыра в супермаркете, было написано, что его зовут עוגן.
Такого имени не бывает. Такое слово - "оген" - есть, означает "якорь".
Продавец был весёлый и доброжелательный. Пока я дожидался моей очереди, стало ясно, что он говорит по-русски.
"Добрый вечер! А вас действительно зовут Оген?" - спросил я.
Из дальнейшего выяснилось, что он даже не из России/СССР, а из Чехословакии. У него вполне обычное имя, которое с довольно большой натяжкой можно написать и так - ( можно догадаться, что за имя )
Такого имени не бывает. Такое слово - "оген" - есть, означает "якорь".
Продавец был весёлый и доброжелательный. Пока я дожидался моей очереди, стало ясно, что он говорит по-русски.
"Добрый вечер! А вас действительно зовут Оген?" - спросил я.
Из дальнейшего выяснилось, что он даже не из России/СССР, а из Чехословакии. У него вполне обычное имя, которое с довольно большой натяжкой можно написать и так - ( можно догадаться, что за имя )