Jul. 12th, 2019

utnapishti: (Default)
А что: вам тоже знакома из советского детства эта упаковка порошка для приготовления супа "из кокоши"?



Ваши родители тоже "копили" их в течение зимы, чтобы использовать летом в деревне или на даче?

У нас бывали подобные продукты двух фирм: Podravka – в жёлтых упаковках, Knorr – в зелёных.
Фирма Podravka была югославская (сейчас хорватская); про Knorr я долго (по контрасту?) думал, что чехословацкая, но на самом деле просто немецкая. Может быть, действительно, до нас доходила продукция, выпущеннная "для Чехословакии" с соответствующими надписями?.. В любом случае, тогда я не вдавался в подробности, считал, что оба продукта – из каких-то европейских славянских стран.

Так вот: Что значит это слово, Podravka?

Если бы меня спросили об этом раньше, то, наверное, мне бы пришло в голову только чешское слово "potraviny" (продукты питания, проще говоря – еда), которое неизменно радует русских людей (особенно если они не знают украинский или белорусский язык, где есть похожее слово). Тут, правда, третья буква T, а не D, но всё равно вроде бы ничего похожего больше не придумывается...

И тут несколько дней назад я вдруг догадался:
Подравка – это, собственно, то место, где я живу.
Ну – почти.

Помните, я писал: через Клагенфурт течёт речка Глан, Глан впадает в Гурк, Гурк в Драву, а Драва (уже крупная река) течёт в Словению, потом в Хорватию, потом в Венгрию, и там впадает в Дунай.
Ну и Подравка – это вариант слова Подравина, означающего долину Дравы. Только это название относится к в основном к нижней части реки (в восточной Словении и в Хорватии), где её долина становится широкой.

От Клагенфурта до Дравы – меньше 10 километров. Она уже и здесь довольно широкая, и во многих местах запружена в водохранилища. Это самая крупная главная река Каринтии, и почти вся Каринтия находится в её бассейне. Почти каждую зиму на Драве случаются наводнения, и иногда они приносят очень крупный ущерб в городках, через которые она течёт. В принципе, она начинается в итальянских горах, поэтому, когда тает снег, она быстрая и полноводая, так что я не думаю, что есть техническая возможность её "зарегулировать". (Update: В прошлом году стали строить защитные сооружения в наиболее страдающем от наводнений месте – городке Lavamünd (photo). Должно быть готово к 2023 году.)


Мне всегда удивительно в подобных случаях: ещё совсем недавно я вовсе ничего не знал об этой реке, а тут она – неотъемлемая часть местной географии. Может быть, именно с реками этот дисбаланс особенно велик? Для местных жителей "своя река" – нечто совершенно очевидное, а неместные никаких рек не знают (кроме самых уж крупных), и удивляются, что "тут вообще какая-то река есть".


Вот, кстати, ещё один подобный пример.
Знаете такую песню, "La Maritza"?



Поёт Сильви Вартан, французская певица, выросшая в Болгарии.

И кто же эта "Марица"?
Марица, как оказалось, река в Болгарии. (Песня – ностальгическая: Для меня Марица как для тебя Сена — где моё детство — всё забылось, ничего не осталось.)
И не просто река, а самая большая река (если не считать Дуная, который течёт по границе Болгарии).

Вот так-то. Любого болгарина слово "Марица" переполняет чувствами... А я-то и вовсе не подозревал, что в Болгарии бывают какие-то реки – как и было сказано :)

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 02:08 am
Powered by Dreamwidth Studios