Подравка и др.
Jul. 12th, 2019 05:33 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
А что: вам тоже знакома из советского детства эта упаковка порошка для приготовления супа "из кокоши"?

Ваши родители тоже "копили" их в течение зимы, чтобы использовать летом в деревне или на даче?
У нас бывали подобные продукты двух фирм: Podravka – в жёлтых упаковках, Knorr – в зелёных.
Фирма Podravka была югославская (сейчас хорватская); про Knorr я долго (по контрасту?) думал, что чехословацкая, но на самом деле просто немецкая. Может быть, действительно, до нас доходила продукция, выпущеннная "для Чехословакии" с соответствующими надписями?.. В любом случае, тогда я не вдавался в подробности, считал, что оба продукта – из каких-то европейских славянских стран.
Так вот: Что значит это слово, Podravka?
Если бы меня спросили об этом раньше, то, наверное, мне бы пришло в голову только чешское слово "potraviny" (продукты питания, проще говоря – еда), которое неизменно радует русских людей (особенно если они не знают украинский или белорусский язык, где есть похожее слово). Тут, правда, третья буква T, а не D, но всё равно вроде бы ничего похожего больше не придумывается...
И тут несколько дней назад я вдруг догадался:
Подравка – это, собственно, то место, где я живу.
Ну – почти.
Помните, я писал: через Клагенфурт течёт речка Глан, Глан впадает в Гурк, Гурк в Драву, а Драва (уже крупная река) течёт в Словению, потом в Хорватию, потом в Венгрию, и там впадает в Дунай.
Ну и Подравка – это вариант слова Подравина, означающего долину Дравы. Только это название относится к в основном к нижней части реки (в восточной Словении и в Хорватии), где её долина становится широкой.
От Клагенфурта до Дравы – меньше 10 километров. Она уже и здесь довольно широкая, и во многих местах запружена в водохранилища. Это самая крупная главная река Каринтии, и почти вся Каринтия находится в её бассейне. Почти каждую зиму на Драве случаются наводнения, и иногда они приносят очень крупный ущерб в городках, через которые она течёт. В принципе, она начинается в итальянских горах, поэтому, когда тает снег, она быстрая и полноводая, так что я не думаю, что есть техническая возможность её "зарегулировать". (Update: В прошлом году стали строить защитные сооружения в наиболее страдающем от наводнений месте – городке Lavamünd (photo). Должно быть готово к 2023 году.)
Мне всегда удивительно в подобных случаях: ещё совсем недавно я вовсе ничего не знал об этой реке, а тут она – неотъемлемая часть местной географии. Может быть, именно с реками этот дисбаланс особенно велик? Для местных жителей "своя река" – нечто совершенно очевидное, а неместные никаких рек не знают (кроме самых уж крупных), и удивляются, что "тут вообще какая-то река есть".
Вот, кстати, ещё один подобный пример.
Знаете такую песню, "La Maritza"?
Поёт Сильви Вартан, французская певица, выросшая в Болгарии.
И кто же эта "Марица"?
Марица, как оказалось, река в Болгарии. (Песня – ностальгическая: Для меня Марица как для тебя Сена — где моё детство — всё забылось, ничего не осталось.)
И не просто река, а самая большая река (если не считать Дуная, который течёт по границе Болгарии).
Вот так-то. Любого болгарина слово "Марица" переполняет чувствами... А я-то и вовсе не подозревал, что в Болгарии бывают какие-то реки – как и было сказано :)

Ваши родители тоже "копили" их в течение зимы, чтобы использовать летом в деревне или на даче?
У нас бывали подобные продукты двух фирм: Podravka – в жёлтых упаковках, Knorr – в зелёных.
Фирма Podravka была югославская (сейчас хорватская); про Knorr я долго (по контрасту?) думал, что чехословацкая, но на самом деле просто немецкая. Может быть, действительно, до нас доходила продукция, выпущеннная "для Чехословакии" с соответствующими надписями?.. В любом случае, тогда я не вдавался в подробности, считал, что оба продукта – из каких-то европейских славянских стран.
Так вот: Что значит это слово, Podravka?
Если бы меня спросили об этом раньше, то, наверное, мне бы пришло в голову только чешское слово "potraviny" (продукты питания, проще говоря – еда), которое неизменно радует русских людей (особенно если они не знают украинский или белорусский язык, где есть похожее слово). Тут, правда, третья буква T, а не D, но всё равно вроде бы ничего похожего больше не придумывается...
И тут несколько дней назад я вдруг догадался:
Подравка – это, собственно, то место, где я живу.
Ну – почти.
Помните, я писал: через Клагенфурт течёт речка Глан, Глан впадает в Гурк, Гурк в Драву, а Драва (уже крупная река) течёт в Словению, потом в Хорватию, потом в Венгрию, и там впадает в Дунай.
Ну и Подравка – это вариант слова Подравина, означающего долину Дравы. Только это название относится к в основном к нижней части реки (в восточной Словении и в Хорватии), где её долина становится широкой.
От Клагенфурта до Дравы – меньше 10 километров. Она уже и здесь довольно широкая, и во многих местах запружена в водохранилища. Это самая крупная главная река Каринтии, и почти вся Каринтия находится в её бассейне. Почти каждую зиму на Драве случаются наводнения, и иногда они приносят очень крупный ущерб в городках, через которые она течёт. В принципе, она начинается в итальянских горах, поэтому, когда тает снег, она быстрая и полноводая, так что я не думаю, что есть техническая возможность её "зарегулировать". (Update: В прошлом году стали строить защитные сооружения в наиболее страдающем от наводнений месте – городке Lavamünd (photo). Должно быть готово к 2023 году.)
Мне всегда удивительно в подобных случаях: ещё совсем недавно я вовсе ничего не знал об этой реке, а тут она – неотъемлемая часть местной географии. Может быть, именно с реками этот дисбаланс особенно велик? Для местных жителей "своя река" – нечто совершенно очевидное, а неместные никаких рек не знают (кроме самых уж крупных), и удивляются, что "тут вообще какая-то река есть".
Вот, кстати, ещё один подобный пример.
Знаете такую песню, "La Maritza"?
Поёт Сильви Вартан, французская певица, выросшая в Болгарии.
И кто же эта "Марица"?
Марица, как оказалось, река в Болгарии. (Песня – ностальгическая: Для меня Марица как для тебя Сена — где моё детство — всё забылось, ничего не осталось.)
И не просто река, а самая большая река (если не считать Дуная, который течёт по границе Болгарии).
Вот так-то. Любого болгарина слово "Марица" переполняет чувствами... А я-то и вовсе не подозревал, что в Болгарии бывают какие-то реки – как и было сказано :)
no subject
Date: 2019-07-12 04:50 pm (UTC)Местные знают: теперь, после Первой мировой, по территории Венгрии течет только Тиса. Драва и Сава по- и заграничные теперь реки.
А "Нептун" - Дунай.
no subject
Date: 2019-07-12 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 05:31 pm (UTC)только со времен песенки он поменял место расположения
no subject
Date: 2019-07-12 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 05:38 pm (UTC)И в культуре: степь, поля, виноградники, горы, река, сады... И никакого моря.
no subject
Date: 2019-07-13 08:07 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-13 08:13 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 05:33 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 05:39 pm (UTC)алаверды:
Danubius-kút. Фонтан двух площадей
https://anna-bpguide.livejournal.com/81316.html
no subject
Date: 2019-07-12 05:44 pm (UTC)Мне особенно нравится фотография "заблудившейся статуи".
no subject
Date: 2019-07-12 05:48 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 06:16 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 07:07 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-13 07:58 am (UTC)пруттекут.no subject
Date: 2019-07-13 08:00 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-13 08:19 am (UTC)обратной стороны ЛуныСЭВ.no subject
Date: 2019-07-13 03:42 pm (UTC)Сава, Драва и Морава, Тиса, Дриса, Серет, Прут – все они в Дунай текут.
Только не смог понять, кто такая Дриса. Знаю только Дриссу в Белоруссии.
no subject
Date: 2019-07-12 06:09 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 06:26 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 06:28 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 06:40 pm (UTC)На Драву, Мораву, на дальнюю Саву,
На тихий и синий Дунай.
(Искаженная цитата из стихотворения Хомякова "Беззвездная полночь дышала прохладой", в котором те же мечтания излагаются менее грубо и косноязычно, чем у Бородавкина.)
no subject
Date: 2019-07-12 07:49 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 08:08 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-13 08:05 am (UTC)"Нам песня твердила: Дунай - голубой..."
no subject
Date: 2019-07-13 08:12 am (UTC)А Дунай - он и вовсе такой... зелено-белый, зелено-желтый... Не синий.
no subject
Date: 2019-07-13 08:22 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-13 10:58 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 08:34 pm (UTC)Но на Мораву я бы ему не советовал: там же Йожин.
no subject
Date: 2019-07-13 08:03 am (UTC)Контраст поражал: яркие металлизированные пакеты с кокошкой на обложке, - и советские пакеты из засаленного пергамента с солёным порошком, скрипевшим на зубах...
Был уверен, что это от панславянского "потравка".
no subject
Date: 2019-07-13 08:10 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-13 10:13 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-13 12:13 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-13 01:15 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-14 12:47 am (UTC)