Sep. 4th, 2021

utnapishti: (Default)
...нет, это, пожалуй, яровые.
Первый урожай в этом году:Read more... )
utnapishti: (Default)
Когда я переехал в Австрию и узнал, что цветная капуста называется здесь Karfiol (на "материковом" немецком Blumenkohl), я подумал, что это слово мне знакомо: оно вроде бы было в сатирическом стихотворении Маршака про немецкого генерала Роммеля. На днях я проверил, и оказалось, что у Маршака на самом деле не карфиоли, а каприфоли.
Оба слова - итальянского происхождения.
Карфиоль - как и его английское название cauliflower - происходит от слова, которое значит "капустный цветок" (cavolo+fiore).
А каприфоль, оказавшаяся просто жимолостью, - это "козий лист" (capra+folium).

И тут я вспомнил про ещё одно растение, название которого меня интриговало уже почти 40 лет. Оно упомянуто в басне "Мода" главного белорусского баснописца Кондрата Крапивы. Эту басню очень любила наша учительница белорусского языка, и много раз читала её с выражением... как говорится "как вспомню, так вздрогну"... Там речь там о женщине, которая из-за любви к моде сошла с ума и стала ходить по улице почти голой - но украсив голову множеством разных растений, - а потом ей стали подражать все соседки. И у них на голове была картофельная ботва, и другие корнеплоды, и ячмень, "а далей сырадэля || так міла белым тварыкам глядзела".
Что же это за "сырадэля"? Как обычно бывает в подобных случаях, она "так и называется": по-русски она "сераделла", впрочем есть и народное название - "птиценожка".

Ещё лет триста, и я узнаю смысл всех слов, которые мне детстве засунули в мозги, не объяснив.

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 06:37 am
Powered by Dreamwidth Studios