utnapishti: (Default)
[personal profile] utnapishti
Недавно в одной многонациональной компании (с моим участием) зашла речь о том, как на разных языках называются осьминоги, кальмары и каракатицы. Юноша из Греции не знал английского слова cuttlefish и говорил sepia. Я сказал, что sepia по-русски каракатица, и спросил девушку из Польши, как это будет по-польски. Она сказала: Kałamarnica. Потом, правда, оказалось, что это всё-таки кальмар.
Хорошее слово. Теперь, когда мы приходим в магазин и видим там панированные "кольца" кальмаров, то так и говорим: Купим каламарницу?

Date: 2013-07-17 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] imb-irj.livejournal.com
А по-хорватски осьминог называется хоботницей! )))))

Date: 2013-07-17 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Тоже хорошее слово.
(Похоже, оно так на всех югославских языках.)

Date: 2013-08-09 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] tyomitch.livejournal.com
В Бухаресте мне запомнилось название детской карусели в форме осьминога -- "caracatiță".
А сейчас проверил в гуглтранслейте: каракатица-сепия по-румынски будет "sepie". И кальмар "calmar".

Date: 2013-08-09 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Кажется, по-румынски caracatiță это как раз осьминог. В общем, всё перепуталось.

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2025 04:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios