Grüß Gott

Mar. 6th, 2015 03:43 pm
utnapishti: (Default)
[personal profile] utnapishti
Это довольно хорошо известно тем, кто бывал на юге Германии или в Австрии: в качестве самого обычного нейтрального приветствия там почти всегда говорят не "Guten Tag", а "Grüß Gott". Что в конечном счёте значит "да благословит тебя бог" и, несомненно, изначально является католическим приветствием.
Всё не могу разобраться в своих чувств по поводу этого выражения. Почти никаких - но всё-таки не совсем, поэтому и трудно разобраться.
С одной стороны, поскольку я совершенно неверующий, то предпочёл бы выражение, в котором бог не упоминается.
Но с другой стороны, русские выражения вроде "слава богу" и подавно "спасибо" меня не задевают никак.
Только ли в том дело, что я привык к ним с детства? Не знаю. В иврите "барух hа-шем" мне не мешает точно так же, как русское "слава богу". Зато когда я слышу, когда кто-то употребляет траурно-сочувственную формулу "барух даян hа-эмет", мне сразу хочется спросить: что вы такое говорите? неужели вы не замечаете, что говорите по сути дела "слава богу"?..
Кстати - возвращаясь к фразе "Grüß Gott" - наверняка есть евреи, которым неприятно такое говорить. Ведь совершенно ясно, что бог тут - "не тот".
Короче, не знаю. Перестроиться с "Guten Tag" на "Grüß Gott" у меня пока не получилось, в большинстве случаев я говорю обе фразы, подряд.
Собственно, если здесь говоришь "Guten Tag", то ничего "неприличного" в этом нет. И среди местных жителей есть такие, кто это приветствие не любит и не использует.
То ли дело если в Берлине скажешь "Grüß Gott". Говорят, после объединения Германии богатые южане массово скупали квартиры, дома, магазины итд. в Восточном Берлине и неплохо на этом наживались. Якобы с тех пор на тех, кто в Берлине скажет "Grüß Gott", могут косо посмотреть.
В википедии же написано, что человек, который скажет "Grüß Gott" на севере Германии (где в основном живут неверующие, протестанты и неверующие протестанты), рискует нарваться на издевательский ответ вроде "когда я с ним встречусь" или "надеюсь, это будет не очень скоро".

Date: 2015-03-06 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] gershshpraihler.livejournal.com
"мне сразу хочется спросить: что вы такое говорите?"

вы имеете ввиду если это говорит бывшесоветский и нерелигиозный персонаж, не так ли?
от местных нерелигиозных я такого не слышал.

Date: 2015-03-06 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Скажем так: к таким персонажам это относится прежде всего. К другим, пожалуй, если вопросы и будут, то немного другие.

Date: 2015-03-06 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
А gruezi не говорят - или это только в Швейцарии?

Date: 2015-03-06 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Нет, такого не слышал. Наверное, только в Швейцарии.

Date: 2015-03-06 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] roberto2007.livejournal.com
Я тоже человек неверующий, но логика искреннего адепта именно такая - да, слава Б-гу даже в такой ситуации, более того, именно в подобном проверяется крепость веры. Ибо Б-г всегда знает, что делает, а мы всегда должны хвалить его, иначе он на нас разгневается, и будет еще хуже. Он ведь и весь город может испепелить, а не то, что одного человека забрать.

Date: 2015-03-09 08:41 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Ну, я понимаю, конечно, в чём логика в этой формуле. Как верно заметили в первом комментарии, прежде всего имеется в виду ситуация, когда её говорит "бывшесоветский и нерелигиозный" человек, который, казалось бы, мог бы просто сказать "сочувствую", но вместо этого говорит "барух даян hа-эмет", мне чувствуется в этом некоторый диссонанс. Хотя, конечно, эмиграция - это всегда непросто, каждый решает все сопутствующие проблемы, как у него получается, и мы не станем указывать другим, как им пристало говорить, а как нет.

Date: 2015-03-06 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] roberto2007.livejournal.com
А прагматически - если нейтральное Guten Tag вполне допустимо, зачем заморачиваться? Не перешли же мы в Израиле на "мами" и "капара".

Date: 2015-03-06 08:15 pm (UTC)
From: [identity profile] very-fat-cat.livejournal.com
> Не перешли же мы в Израиле на "мами" и "капара".
ну, кто не перешел, а кто и перешел. Я периодически слышу, как моя соседка называет своих детей "мами" и "капара". С родителями она говорит по-русски, хоть и с чудовищным акцентом. Прикол в том, что все это происходит в пригороде Торонто. (Правда, я ни разу не слышала в Торонто "барух даян ха эмет". Так что не все потеряно.)

Date: 2015-03-06 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] roberto2007.livejournal.com
"Мы" = приехавшие в Израиль взрослыми.

Date: 2015-03-09 08:45 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
"Гутен таг" допустимо, но говорят практически исключительно "грюсс готт". Не думаю, чтобы я уже слышал здесь "гутен таг" (на улице, в магазине, в кафе, в школе, в театре, в университете).
А "мами" и "капара", к счастью, говорят далеко не все "настоящие" израильтяне.

Date: 2015-03-06 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] very-fat-cat.livejournal.com
А "басад" тебя не раздражает? В уголке, скажем, экзамена?

Date: 2015-03-06 11:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ilya-dogolazky.livejournal.com
можно двоечникам ряжышком писать "не помог-с"

Date: 2015-03-09 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Есть разница. "Барух даян hа-эмет" направлено на собеседника. Если мне такое говорят, то это именно мне сказали "твой папочка умер, конечно это печально, но богу виднее, а давай-ка похвалим его мудрость, раз уж есть повод".
А "бсд" человек пишет для самого себя. Если он надеется, что ему это поможет - пусть. Кстати, наверняка есть немало студентов, которые это пишут, но не знают, как расшифровывается.

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 23rd, 2017 05:59 am
Powered by Dreamwidth Studios