про одежду
Sep. 15th, 2016 01:58 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Две новости, связанные с одеждой.
1. Железнодорожная компания Westbahn (действующая на линии Вена-Линц-Зальцбург и конкурирующая там с основной железнодорожной компанией ÖBB) объявила мероприятие на период осенних фестивалей (Wiesn): паре, одетой в национальные костюмы (традиционное платье "дирндл" для девочек, короткие кожаные штаны для мальчиков), будет предоставлена скидка - один билет за полцены, - если при покупке билета они скажут "волшебное слово" "Trachtenpärchen" - "одетая-в-национальные-одежды-парочка".

2. Штирийское отделение FPÖ внесло предложение ввести школьную форму. Они мотивировали это тем, это школьная форма усилит чувство сплочённости (Zusammengehörigkeitsgefühl) в коллективе, а также улучшит результаты учёбы, т.е. ученики не будут отвлекаться на то, кто как одет. Выбор конкретной формы предполагалось предоставить школам, но была общая рекомендация: для мальчиков - футболки и брюки, для девочек - платья. Статья, в которой я об этом прочитал, была проиллюстрирована моделью школьной формы, показанной на выставке моды в Москве несколько лет назад.

1. Железнодорожная компания Westbahn (действующая на линии Вена-Линц-Зальцбург и конкурирующая там с основной железнодорожной компанией ÖBB) объявила мероприятие на период осенних фестивалей (Wiesn): паре, одетой в национальные костюмы (традиционное платье "дирндл" для девочек, короткие кожаные штаны для мальчиков), будет предоставлена скидка - один билет за полцены, - если при покупке билета они скажут "волшебное слово" "Trachtenpärchen" - "одетая-в-национальные-одежды-парочка".

2. Штирийское отделение FPÖ внесло предложение ввести школьную форму. Они мотивировали это тем, это школьная форма усилит чувство сплочённости (Zusammengehörigkeitsgefühl) в коллективе, а также улучшит результаты учёбы, т.е. ученики не будут отвлекаться на то, кто как одет. Выбор конкретной формы предполагалось предоставить школам, но была общая рекомендация: для мальчиков - футболки и брюки, для девочек - платья. Статья, в которой я об этом прочитал, была проиллюстрирована моделью школьной формы, показанной на выставке моды в Москве несколько лет назад.
no subject
Date: 2016-09-15 06:18 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 04:44 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 05:03 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 05:04 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 06:03 pm (UTC)не понял сначала, про какую ты девушку
аль ма ата это был иврит
no subject
Date: 2016-09-15 06:21 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 06:23 pm (UTC)я-то не знаю, в какой мере ты иврит опознаёшь
Вот был рисунок по поводу курса рубля (или какой-то другой валюты, но, наверное, рубля во времена великого обвала). Один человек говорит другому фразу, которая побуквенно совпадает со словом "камастура", но плюс пробелы и знак препинания. Понымаешь?
no subject
Date: 2016-09-15 06:35 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 06:38 pm (UTC)> Вторая мысль, что слово "сутра" может всё таки иврийский глагол.
Не, нет такого глагола вроде.
no subject
Date: 2016-09-15 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 06:56 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 10:07 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 04:54 pm (UTC)Естественно, проще, когда знаешь, на какие части это слово делится: Zusammen-gehörigkeit-s-gefühl - вместе+принадлежность+чувство.
Для меня когда-то чрезвычайно трудным немецким словом было Aufenthaltserlaubnis - это вид на жительство для иностранцев. Но со временем узнал, что Aufenthalt - это пребывание, а Erlaubnis - разрешение, и всё стало ясно, и произносить стало получаться.
no subject
Date: 2016-09-15 05:01 pm (UTC)А что до Aufenthaltserlaubnis, то это первое слово любого эмигранта. Titre de séjour по-нашему.
no subject
Date: 2016-09-15 05:10 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 06:04 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 06:27 pm (UTC)но видимо это чота типа туристской визы, а не долгосрочного ауфентхальттытеля, так что неудивительно, что ты не слыхал
no subject
Date: 2016-09-15 04:36 pm (UTC)Для чего была введена школьная форма?
(Письмо Минобразования России 28.03.2013 г. № ДГ-65/08 «Об установлении требований к одежде обучающихся»)
1. Для обеспечения обучающихся удобной [юбка зимой - еще бы] и эстетичной [лопни мои глаза!] одеждой в повседневной школьной жизни.
2. Устранения признаков социального, имущественного [никто же не обращает внимания на то, у кого какой айфон и кого на какой машине в школу привозят] и религиозного [дыааа] различия между обучающимися.
3. Предупреждения возникновения у обучающихся психологического дискомфорта [от унылой одинаковой одежды сплошной комфорт] перед сверстниками.
4. Укрепление общего имиджа образовательной организации, формирования школьной идентичности [ноу коммент]
no subject
Date: 2016-09-15 05:12 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 05:17 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-15 05:54 pm (UTC)