utnapishti: (Default)
[personal profile] utnapishti
В hа-Арец – вслед за "The Guardian" – заголовок: "Полиция Германии задерживает родителей, которые летят за границу с детьми во время школьной учёбы".

Суть дела: когда из-за праздников образуются короткие каникулы – 4-5 свободных от учёбы дней подряд, то многие школьники пропускают и один из соседних дней, потому что в сами каникулы билеты на самолёт итп. намного дороже. "Тем самым нарушая закон о всеобщем образовании." Поэтому время от времени в дни вокруг каникул полиция устраивает "облавы" в некоторых аэропортах: высматривают среди улетающих/прилетающих людей с детьми школьного возраста, проверяют у них документы, если оказывается, что дети действительно прогуливают школу – подают жалобу; в некоторых случаях родителям назначали штраф порядка 1000€.

Но когда я вижу газетный заголовок, например, в том виде, как я его процитировал выше, я сразу думаю: хе-хе, в нём есть одна неточность. Точнее, не отражён один нюанс.

Можете ли вы догадаться, какой?

Ответ:
Правильнее было бы не "полиция Германии", а "полиция Баварии". Не знаю насчёт закона об образовании – "федеральный" он или в каждой земле свой собственный, – но полицейские облавы в аэропортах время от времени устраивают именно в Баварии, и я никогда не слыхал чтобы такое было в других местах.
Именно поэтому некоторые люди в таких случаях специально покупают билеты из аэропорта, который находится в другой земле – например, из Франкфурта.

Довольно забавно, что это, наверное, совершенно неочевидно "извне", а "изнутри" это или хорошо известно, или воспринимается как что-то ожидаемое или как минимум неудивительное. Я не буду вдаваться в общие стереотипы о "национальном характере" баварцев и их отличии от "настоящих" немцев, но вот по поводу баварской полиции в Википедии написано прямо: The Bavarian police is well-known for the coordinated and consistent actions against even minor crimes.

Date: 2018-05-24 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Мне кажется, что для "настоящих немцев" такая формулировка нелепа. Что значит "забрать из школы"? А из армии? А с работы? Думаю, ответ один и тот же: если есть уважительная причина, то можно. Посещение врача – уважительная причина. Поездка за границу – нет.

Date: 2018-05-24 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] hahi.livejournal.com
А, ну да, Ordnung muss sein :))) Просто тут в Канаде вроде как тоже nanny state, но люди без проблем выдёргивают детей из школы на неделю, а то и больше - вот я и удивился.

Date: 2018-05-24 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
В таком случае предлагаю Вам угадать стандартную лазейку :)

Date: 2018-05-24 01:17 pm (UTC)
From: [identity profile] hahi.livejournal.com
Заявить, что едут за границу на лечение? :)

Date: 2018-05-24 01:34 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Не катит: есть риск, что потребуют справку от врача.

Речь именно о лазейке: грубо врать при этом не приходится, но есть возможность притянуть частную поездку к терминологии, принимаемой в качестве уважительной причины.

Date: 2018-05-24 01:40 pm (UTC)
From: [identity profile] hahi.livejournal.com
Мне трудно поставить себя на место баварского полицейского и придумать уважительную причину :) Ну, допустим, поездка за границу не "просто так", а в рамках образовательного проекта по расширению культурного багажа детей.

Date: 2018-05-24 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
А, нет, я имел в виду оправдание не перед полицейским, а перед школой.

Date: 2018-05-24 01:45 pm (UTC)
From: [identity profile] hahi.livejournal.com
Не знаю. Семейное торжество/ юбилей?

Date: 2018-05-24 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Почти.
Родители пишут записку: ребёнок не придёт в школу по семейным обстоятельствам.
Семейные обстоятельства - это частная жизнь, школа без особых причин не станет проверять.
Но, естественно, этим злоупотреблять невозможно: раз-два пройдёт, потом, думаю, будут вопросы.
Причём использование этого "метода" в дни около каникул – на грани злоупотребления :)

Date: 2018-05-24 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] hahi.livejournal.com
Логично. У меня жена в школе работает, у них кучу дней можно брать на собственные болезни, болезни родственников, религиозные праздники и т.п. - но только не непосредственно до/ после каникул. Тоже не дураки :)

Date: 2018-05-24 02:08 pm (UTC)
From: [identity profile] hahi.livejournal.com
А ещё вспомнилось, как в старшей школе друзья меня, как самого долговязого, посылали в магазин за вином, и на всякий случай писали записку от имени родителей: "Просим отпустить нашему сыну две бутылки портвейна для семейного торжества" :))) Советским продавщицам, впрочем, мой возраст был глубоко пофиг - записка ни разу не понадобилась :))

Date: 2018-05-25 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Ага, я с такой же запиской сигареты математику в школу покупал :-) И тоже, ни разу не спросили!

Date: 2018-05-25 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] hahi.livejournal.com
Сигареты для семейного торжества - это ещё круче!

Date: 2018-05-24 01:29 pm (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68
Nanny и Ordnung иногда идут рядом, но в целом не совсем одно и то же :)

Date: 2018-05-24 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] hahi.livejournal.com
А я и не утверждаю, что совсем :)

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 5th, 2025 08:47 am
Powered by Dreamwidth Studios