utnapishti: (Default)
[personal profile] utnapishti
Как называется пьеса Ионеско, "Носорог" или "Носороги"? По-немецки и на иврите "Носороги", на большинстве других языков "Носорог". Но ведь множественное число вроде логичнее? Может быть, дело в том, что и Rhinocéros по-французски, и Rhinoceros по-английски - это и единственное, и множественное число, а переводчики об этом не подумали?

(То, что благодаря названию этой пьесы в иврите возник новое слово (как его передать по-русски? носорожествование?), вроде бы широко известно, но если нет, то в википедии-по-английски пишут, см. там "Rhinocerization" ближе к концу.)

Date: 2023-08-05 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
я на такую в театр ходил, но не вкурил чо народ от неё тащится аж новые слова выдумывает

Date: 2023-08-05 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] sumka-mumi-mamy.livejournal.com

Вопрос даже не в названии (по-французски оно всегда фигурирует во множественном числе), а в жанре. Буквально только что заказала этих самых Носорогов, почитать с ребенком в лицах, открываю, а там вовсе не пьеса: оказывается, в 1957 Ионеско написал рассказ с тем же названием. Сюжет пока не сравнивала.

Edited Date: 2023-08-05 09:38 pm (UTC)

Date: 2023-08-06 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
Наверняка "Носороги".
Даже не знал, кстати, что на других языках оно "Носорог" - спасибо. Кроме как ляпом переводчиков, не знаю, чем такое объяснить. То есть понятно, конечно, что театр абсурда, но тогда могло бы скорей называться "Улитка на Склоне" или "Метеорит над Браденбургскими Воротами".

Date: 2023-08-06 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Я до вчерашнего дня тоже не знал, точнее - не обращал внимание.

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28 293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 04:40 am
Powered by Dreamwidth Studios