utnapishti: (Default)
[personal profile] utnapishti
Вот ещё загадка.
Один славный юзер посетил так называемую Le mur des je t’aime и прислал мне такую фотографию:

mur

Что это за язык в середине этой фотографии?

Я имею в виду, конечно, вот это:
mur2


Кстати, такое
mur4
там тоже есть.

Date: 2024-08-23 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] kelevraa.livejournal.com
Похоже на арамейский.

Я когда-то был в это саду влюблённых.
Там еще куча замочков висит везде.

Date: 2024-08-23 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
Ну, сказать "арамейский" - примерно всё равно, что сказать "славянский" или "германский". :)

Корень очень распространённый в западно(и не только)-семитских языках. Собственно, и на (мейнстримном) арабском оно будет "ухиббук(и)". Хотя как раз на современном арамейском используется корень "рхм".

Если понимаю вопрос автора поста, то он про язык, который и по сей день использует тот же алфавит, что иврит. Таких языков, признаем, немного. Отбросив арамейские диалекты (просто потому, что четырьмя основными я владею в достаточной степени) и ладино (потому что это романский язык, и хотя я им не владею, сильно подозреваю, что там будет романский же корень для любви; в любом случае, там не было бы этих семитских суффиксов при глаголе), ответ напрашивается как бы сам собой: это сиро-палестинский диалект арабского (AKA сирийский, сиро-левантский и т.д.). На котором всё менее популярно писать ивритским алфавитом, но формально - вполне легитимно.

Date: 2024-08-23 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com

Ммм, на разговорном арабском по-моему «бахиббак», а тут какой-то Н в начале.

Date: 2024-08-23 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Думаю, что ответ "сиро-палестинский арабский" неверный. Всё-таки ивритскими буквами его записывают в основном в учебных пособиях, а с какой стати кто-то стал бы использовать его на этой стенке? Мне кажется, есть намного более логичный (и с языковой, и с социальной точки зрения) ответ.

Date: 2024-08-23 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com

Какой-нибудь еврейско-арабский? Типа, язык марокканских евреев, как бишь его звали

Date: 2024-08-23 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Именно так, включая "какой-нибудь".

Date: 2024-08-23 07:40 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Разве какие-то арамейские диалекты используют (или использовали в недавнем прошлом) еврейское квадратное письмо?

Date: 2024-08-23 07:58 pm (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
Конечно.
В первую очередь, конечно, иудейский вавилонский арамейский и галилейский арамейский.
Но поскольку (1)само это квадратное письмо произошло из арамейского курсива и (2)последнее столетие именно иудейские круги вкладывали больше всего сил и ресурсов в развитие исследования арамейских диалектов, сегодня в миллионе работ и статей мы найдём и другие диалекты с использованием ашурита. Встречал даже в сирийском (что выглядело совсем глупо и неуместно).
Или под "в недавнем прошлом" вы имели в виду - именно арамейские языки для современных коренных носителей? Тогда (1)нет и (2)эти носители вообще редки и почти под угрозой вымирания, так что речь не о них.

Но хозяин журнала вообще намекает, что это магрибский иудео-арабский (марокканский? Тунисский?). Не знаю, естественнее ли это для Парижа, чем палестино-сирийский, но оч мож быть.

Date: 2024-08-23 08:27 pm (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68

Да, я имел в виду не иудеи и не в начале нашей эры, а разные ассирийские народы, которые можно (не уверен, насколько корректно) назвать арамейцами.

Date: 2024-08-27 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] ben-yehoshua.livejournal.com

a вот этот к каким из них относится?


en. wikipedia. org / wiki / Western_Neo-Aramaic#Square_Maalouli_alphabet



(к сожалению ссылки сразу попадют в спам)

Date: 2024-08-23 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
+1 к арамейскому. הב в корне налицо (а нун - пофантазируем - может быть чем-то грамматическим), בך тоже нормально смотрится.

И вообще, какой еще язык с этой письменностью? Га идиш никаким боком.

Date: 2024-08-23 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Налицо корень, присутствующий в слове хабиби и в фамилии Хабибуллин. В современном иврите означает скорее симпатию, чем любовь. Грамматические н- и -х очень логичны. Я сначала подумал, что тут тоже кто-то взял словарь и не справился с грамматикой, но похоже, что надписи делали честные носители. Думаю, что ответ "арамейский" неверный.

Date: 2024-08-23 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
А, то есть Хабибулла - любимый Богом?

Date: 2024-08-23 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Именно так.

Date: 2024-08-23 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
О, "тоже" - в женском роде!

Date: 2024-08-23 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Там, по-моему, иврит присутствует как минимум 5 раз, во всех возможных родах :)

Date: 2024-08-23 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] ionial.livejournal.com
нахбибек
судя по ссылкам, которые на נחבבך дает гугль, например поговорки евреев из туниса, это вариант еврейско-арабского, который, как и идиш, писали ивритскими буквами.
https://he.m.wikipedia.org/wiki/%D7%A2%D7%A8%D7%91%D7%99%D7%AA_%D7%99%D7%94%D7%95%D7%93%D7%99%D7%AA

и тогда все норм, хабиби по арабски это любимый.
نحببك
это любим тебя, что совпадает и с ивритской формой если брать глагол לחבב. только в иврите не будет дагешей, как мне кажется, и будет нахвивех,
Edited Date: 2024-08-23 06:24 pm (UTC)

Date: 2024-08-23 08:25 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Да, вот и я погуглил и нашёл эти поговорки*.
Разумеется, может оказаться, что такое же слово есть и в соседних диалектах, но, думаю, мы не ошибёмся, если предположим, что это или еврейско-тунисский, или еврейско-марокканский.

*Хотел бы я услышать, как читается ליחבבכ יבככיכ וליכרהכ ידחכ עליכ !

Date: 2024-08-24 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] ionial.livejournal.com
главная засада, что неясно какое из слов из арабского, а какое из иврита.
иначе можно было бы записать арабскими буквами и поискать полностью "менукад"

Date: 2024-08-24 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] ionial.livejournal.com
гугль транслейт предлагает
ليحببك يبككيك ؤليكرهك يدحك عليك
переписать как
ليحببك يبكيك اليكرهك يضحك عليك.

liuhbibak yabkik alyukrahuk yadhak ealayk

вообщем, зная современный израильский иврит можно разглядеть что тут про любовь (хбб), слезы(бх) и дахкот(дхк) (слово из арабского)
вот с каф-рейш-хей непонятно.

короче бьет значит любит, а смеется — ненавидит
Edited Date: 2024-08-24 08:33 am (UTC)

Date: 2024-08-24 08:45 am (UTC)
From: [identity profile] ionial.livejournal.com
хотя, вот эвен-шошан утверждает
ְדָחַך
(מארמית גחך)
צחק, חייך
дает пример
והיא גחכה ודחכה לתוך פיסת ידה
и примеры спряжения
ְלִדְחֹך
דּוחֵךְ
יִדְחַךְ

последнее почти как арабское ядхак

Date: 2024-08-24 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Это как раз простой случай: там первая буква корня ض, так что это прямой когнат צחק.
https://en.wiktionary.org/wiki/ضحك

Другие примеры, где ض соответствует ивритскому צ:
بيضة яйцо, أرض земля.
Edited Date: 2024-08-24 11:26 am (UTC)

Date: 2024-08-24 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] ionial.livejournal.com
не знал.

видимо, неспроста даад и цаад отличаются исключительно точкой.

но в конкретном случае "д-х-к", оказалось, что и прямо сходится

Date: 2024-08-24 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
> вот с каф-рейш-хей непонятно

Наверное, вот это:
https://en.wiktionary.org/wiki/كره (https://en.wiktionary.org/wiki/كره)

А вот слово, обозначающее плач:
https://en.wiktionary.org/wiki/بكى
Edited Date: 2024-08-24 11:25 am (UTC)

Date: 2024-08-24 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] ionial.livejournal.com
плач вполне близок к ивриту
בכי
а вот ненависть непохожа :-)

Date: 2024-08-23 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] daniilalexander.livejournal.com

Магрибский иудео-арабский? Это бы объяснило нун (там парадигма выровнялась, и 1 число работает так же как 2 и 3, только с нун). Не знаю, сколько арабоязычных евреев из Магриба там бывает, но есть же еще исследователи и их студенты... Кстати, дагеш скорее поставили бы ивритоговорящие, чтобы не получилось נחבב во множ. числе.

Edited Date: 2024-08-23 06:48 pm (UTC)

Date: 2024-08-23 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
> Магрибский иудео-арабский?

Наверняка. Спасибо за уточнение про нун.

Date: 2024-08-23 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com

Интересно про нун в первом лице

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28 293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 02:42 am
Powered by Dreamwidth Studios