В музее Люксембургского Сада сейчас проходит большая выставка картин Кранаха. Кроме картин самого Кранаха там довольно много рисунков и картин других художников, которые как-то на него повлияли - в некоторых случаях на его стиль вообще, в других - на определённые картины. Среди прочего, там была вот такая гравюра (название пишу так, как оно было написано на выставке):
Girolamo Mocetto (Италия, ок. 1470-1531). Métamorphose d'Amymone.

(крупнее)
Я очень долго на неё смотрел. Во-первых, в ней прекрасно всё: и рыба-бутылка, и голова-источник, и надпись непонятными буквами, но в особенности - Приап в кепочке! Во-вторых, я хотел запомнить её автора и название: я попробовал несколько мнемонических ассоциаций, но в конце концов просто попросил у кого-то ручку и записал.
Кто же такая Амимона, и что тут с ней происходит?
Амимона, как оказалось - одна из данаид. Но ещё до того, как она стала участвовать в наполнении бездонной бочки (и то, как мы увидим дальше, нет полной уверенности в том, что она в этом участвовала), с ней произошло такое приключение: где-то в лесу к ней стал приставать сатир, от которого её спас Посейдон - не бескорыстно, разумеется. В "Библиотеке" Аполлодора (II.1.4) этот эпизод рассказан так: В стране не было воды, так как Посейдон иссушил в ней даже источники [...]; поэтому Данай послал своих дочерей отыскать воду. Одна из них, Амимона, во время поисков метнула дротик в оленя, но попала в спящего Сатира; последний проснулся и воспылал желанием с ней сойтись. Но тут появился Посейдон, и Сатир убежал, Амимона же разделила ложе с Посейдоном, и тот указал ей источники в Лерне. А в "Мифах" Гигина (169а) - немного по-другому: Амимону отец послал найти воду для священнодействий, а она, пока искала, от усталости заснула. Сатир хотел изнасиловать её. Она взмолилась Нептуну. Когда Нептун спросил у девушки, что она делает одна в безлюдном месте, она ответила, что отец послал её за водой. Нептун сочетался с ней. За это он решил одарить её и велел вытащить его трезубец из скалы. Когда она вытащила его, забило три струи воды. Грейвс в своих "Мифах Древней Греции" вносит психологический момент - окончание этого эпизода у него выглядит так: Посейдон сам возлег с Амимоной, которая была довольна, что таким приятным образом сможет выполнить отцовские наставления. Поскольку Грейвс ссылается только на Аполлодора и Гигина, приходится предположить, что это вот "довольна, что таким приятным образом" он добавил от себя - для оживления действия, что ли?.. Вот проказник!
Как известно, Данай, чтобы насолить своему брату, выдал своих дочерей замуж за его (брата) сыновей, и приказал дочерям, чтобы они закололи своих мужей в брачную ночь. Что и было исполнено - с одним исключением: Только Гипермнестра пощадила своего мужа за то, что он оставил ей девственность (Аполлодор II.1.5). Вероятно, это место может вызвать недоумение современного молодого читателя, воспитанного на интернете: Нет ли здесь ошибки? Именно за это - пощадила? Не наоборот ли? Гигин про девственность ничего не пишет. Зато у Овидия в цикле "Героиды" есть послание (14) Гипермнестры к её мужу Линкею (написанное в тюрьме, в которую её посадил отец как раз за то, что она не убила мужа). Там тоже про девственность ни слова, зато столько психологии! Овидий, со свойственной ему дотошностью, подробно описывает сомнения и колебания Гипермнестры. Я, пишет она, дала тебе вино со снотворным. Занесла меч, но не нашла в себе сил его вонзить. Трижды заносила - и трижды опускала. Потом поднесла к горлу... Очень долго колебалась, что является бОльшим преступлением: убить мужа или ослушаться отца. В конце концов всё-таки разбудила мужа и сказала ему бежать. Думается, Линкею было не очень приятно читать это послание!
Некоторые авторы считают, что Амимона это и есть Гипермнестра. То ли потому, что имя Амимона значит что-то вроде "невиновная". То ли просто потому, что только Амимона и Гипермнестра упоминаются особо, не только в списках имён. Это не согласуется ни с Аполлодором, ни с Гигном, и я не понял, кто именно первым высказал эту версию. В общем, убила ли Амимона своего мужа, непонятно. В русской википедии однозначно убивает, в английской - скорее нет.
Возвращаясь к гравюре: понятно, что использован скорее вариант, пересказанный Гигином. Но почему она называется "метаморфоза"? И кто остальные персонажи - кроме Амимоны, сатира и Посейдона? В одном из найденных описаний говорится, что гравюра вообще довольно таинственная, кто остальные - непонятно, и что написано - тоже непонятно, в общем - загадка на загадке. Впрочем, высказывается также предположение о том, что на этой гравюре изображена в аллегорической форме история Мантуи. Если так, то, вероятно, многое было понятно современникам, мы же не знаем и никогда не узнаем.
Кстати, найти её в интернете в приличном разрешении было нелегко, и я, пока искал, видел много страниц про Амимону и про итальянские гравюры начала 16 века.( Read more... )
Girolamo Mocetto (Италия, ок. 1470-1531). Métamorphose d'Amymone.

(крупнее)
Я очень долго на неё смотрел. Во-первых, в ней прекрасно всё: и рыба-бутылка, и голова-источник, и надпись непонятными буквами, но в особенности - Приап в кепочке! Во-вторых, я хотел запомнить её автора и название: я попробовал несколько мнемонических ассоциаций, но в конце концов просто попросил у кого-то ручку и записал.
Кто же такая Амимона, и что тут с ней происходит?
Амимона, как оказалось - одна из данаид. Но ещё до того, как она стала участвовать в наполнении бездонной бочки (и то, как мы увидим дальше, нет полной уверенности в том, что она в этом участвовала), с ней произошло такое приключение: где-то в лесу к ней стал приставать сатир, от которого её спас Посейдон - не бескорыстно, разумеется. В "Библиотеке" Аполлодора (II.1.4) этот эпизод рассказан так: В стране не было воды, так как Посейдон иссушил в ней даже источники [...]; поэтому Данай послал своих дочерей отыскать воду. Одна из них, Амимона, во время поисков метнула дротик в оленя, но попала в спящего Сатира; последний проснулся и воспылал желанием с ней сойтись. Но тут появился Посейдон, и Сатир убежал, Амимона же разделила ложе с Посейдоном, и тот указал ей источники в Лерне. А в "Мифах" Гигина (169а) - немного по-другому: Амимону отец послал найти воду для священнодействий, а она, пока искала, от усталости заснула. Сатир хотел изнасиловать её. Она взмолилась Нептуну. Когда Нептун спросил у девушки, что она делает одна в безлюдном месте, она ответила, что отец послал её за водой. Нептун сочетался с ней. За это он решил одарить её и велел вытащить его трезубец из скалы. Когда она вытащила его, забило три струи воды. Грейвс в своих "Мифах Древней Греции" вносит психологический момент - окончание этого эпизода у него выглядит так: Посейдон сам возлег с Амимоной, которая была довольна, что таким приятным образом сможет выполнить отцовские наставления. Поскольку Грейвс ссылается только на Аполлодора и Гигина, приходится предположить, что это вот "довольна, что таким приятным образом" он добавил от себя - для оживления действия, что ли?.. Вот проказник!
Как известно, Данай, чтобы насолить своему брату, выдал своих дочерей замуж за его (брата) сыновей, и приказал дочерям, чтобы они закололи своих мужей в брачную ночь. Что и было исполнено - с одним исключением: Только Гипермнестра пощадила своего мужа за то, что он оставил ей девственность (Аполлодор II.1.5). Вероятно, это место может вызвать недоумение современного молодого читателя, воспитанного на интернете: Нет ли здесь ошибки? Именно за это - пощадила? Не наоборот ли? Гигин про девственность ничего не пишет. Зато у Овидия в цикле "Героиды" есть послание (14) Гипермнестры к её мужу Линкею (написанное в тюрьме, в которую её посадил отец как раз за то, что она не убила мужа). Там тоже про девственность ни слова, зато столько психологии! Овидий, со свойственной ему дотошностью, подробно описывает сомнения и колебания Гипермнестры. Я, пишет она, дала тебе вино со снотворным. Занесла меч, но не нашла в себе сил его вонзить. Трижды заносила - и трижды опускала. Потом поднесла к горлу... Очень долго колебалась, что является бОльшим преступлением: убить мужа или ослушаться отца. В конце концов всё-таки разбудила мужа и сказала ему бежать. Думается, Линкею было не очень приятно читать это послание!
Некоторые авторы считают, что Амимона это и есть Гипермнестра. То ли потому, что имя Амимона значит что-то вроде "невиновная". То ли просто потому, что только Амимона и Гипермнестра упоминаются особо, не только в списках имён. Это не согласуется ни с Аполлодором, ни с Гигном, и я не понял, кто именно первым высказал эту версию. В общем, убила ли Амимона своего мужа, непонятно. В русской википедии однозначно убивает, в английской - скорее нет.
Возвращаясь к гравюре: понятно, что использован скорее вариант, пересказанный Гигином. Но почему она называется "метаморфоза"? И кто остальные персонажи - кроме Амимоны, сатира и Посейдона? В одном из найденных описаний говорится, что гравюра вообще довольно таинственная, кто остальные - непонятно, и что написано - тоже непонятно, в общем - загадка на загадке. Впрочем, высказывается также предположение о том, что на этой гравюре изображена в аллегорической форме история Мантуи. Если так, то, вероятно, многое было понятно современникам, мы же не знаем и никогда не узнаем.
Кстати, найти её в интернете в приличном разрешении было нелегко, и я, пока искал, видел много страниц про Амимону и про итальянские гравюры начала 16 века.( Read more... )