Sep. 21st, 2015

utnapishti: (sq)
Хорошо известно, что именно в чешском языке много слов, которые для русского уха звучат наивно-прямолинейно, и поэтому смешно. Например, "театр" будет "дивадло", "мороженое" - "змрзлина", "катамаран" - "шлепадло", итд. итп.; все кто там бывал, знают.
Кроме этого, есть много "ложных друзей". Такое их количество, наверное, отчасти объясняется тем, что в чешском много приставок и суффиксов, похожих на русские, но они не всегда имеют то же значение, и словообразование не всегда следует той же логике. Кроме этого бывает, что какой-нибудь корень сужается в разные стороны, и иногда это приводит к словым с почти противоположным смыслом. Классический пример в русском языке - пара "сладкий-солёный"; а в чешском (относительно русского) - слово "čerstvý", которое значит "свежий", и сочетание "čerstvý chléb" совершенно не является надуманным.
Про "čerstvý chléb" я знал с детства, из книги Успенского "Слово о словах".
Фразу "Pozor sleva" увидел, когда был в Чехии в первый раз (это значит "внимание, скидка").
А во второй раз порадовался, увидев на каком-то магазине, что у них "úžasné ceny" ("потрясающие").
А в этот раз в метро висели рекламные объявления, призывающие купить "chytrý telefon". Я, конечно, сразу понял, что это "смартфон".
Но ещё больше меня порадовала вывеска, на которой было написано одно слово: "PRADLENKA". И это, конечно же, была не продлёнка, а...
utnapishti: (sq)
Распался израильский вокальный дуэт "hа-Парварим".
Сегодня в hа-Арец - статья, в которой оба участника излагают свою точку зрения на причины распада, высказывают взаимные претензии, и рассказывают о своих планах на будущее.


Несколько песен hа-Парварим (YouTube):

שי ("Дар"; совместное исполнение с дуэтом "hа-Дудаим"; я пересказывал историю создания этой песни здесь): https://www.youtube.com/watch?v=0qAH9XcCc68

תלבשי לבן ("Ты оденешься в белое"; совместное исполнение с "hа-Дудаим"): https://www.youtube.com/watch?v=7NgK4heG4NQ

זו אותה המנגינה ("Это та самая мелодия"): https://www.youtube.com/watch?v=QG-RdOwyim8

פעם היו שם פרחים ("Когда-то там росли цветы"): https://www.youtube.com/watch?v=wwT63fmS-m8

אלפונסינה והים (ивритская версия песни "Альфонсина и море" из репертуара Мерседес Соса): https://www.youtube.com/watch?v=ufbz9ZQPdW4

פוגה קטנה (вокализ "Маленькая фуга", написанный по мотивам [скорее не фуги, а] прелюдии Баха из ХТК: WTC1 No. 11 in F major BWV 856): https://www.youtube.com/watch?v=T8C-_EQI1yc

אני רוצה להיות צלך (венесуэльский вальс "Я хочу быть твоей тенью"; я писал о нём здесь): https://www.youtube.com/watch?v=rOsE-ssq2tc

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 30th, 2025 10:57 am
Powered by Dreamwidth Studios