![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Сегодня был австрийский Национальный праздник - выходной день, танчики-вертолётики в центре города, выступления политиков.
Будущий канцлер Курц в течение дня написал около десяти записей в Твиттере, в одной из них он слегка запутался:

Gedenken an die gefallenen Soldaten & Opfer des Widerstandes gegen den Nationalsozialismus.
Мы чтим память павших солдат и жертв сопротивления национал-социализму.
Ну, местный интернет, конечно, хихихи да хахаха.
Но да ладно, с кем не бывает.
Не-поклонники, конечно, порадовались, но не особенно даже злобно.
Update: Вследствие дискуссии, возникшей в комментариях, уточняю:Курц случайно допустил контаминацию двух устойчивых выражений: "Opfer des Nationalsozialismus" и "Widerstand gegen den Nationalsozialismus". Второе из них вполне определённо означает Движение сопротивления. Соответственно, "Opfer des Widerstandes gegen den Nationalsozialismus" это те, кто стали жертвами Движения сопротивления. Например, Гейдерих или Кубе.
Будущий канцлер Курц в течение дня написал около десяти записей в Твиттере, в одной из них он слегка запутался:

Gedenken an die gefallenen Soldaten & Opfer des Widerstandes gegen den Nationalsozialismus.
Мы чтим память павших солдат и жертв сопротивления национал-социализму.
Ну, местный интернет, конечно, хихихи да хахаха.
Но да ладно, с кем не бывает.
Не-поклонники, конечно, порадовались, но не особенно даже злобно.
Update: Вследствие дискуссии, возникшей в комментариях, уточняю:
no subject
Date: 2017-10-27 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-27 10:08 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-27 10:13 am (UTC)