Belveder

Sep. 20th, 2015 08:27 pm
utnapishti: (sq)
1.
Всего лишь несколько дней назад я заметил в tumblr'е эту картину:

Carl Moll (1861-1945). Сумерки (1900).



- а сегодня, будучи в Бельведере - главной венской картинной галерее - увидел её там.
Задно уж запомнил фамилию ходожника и почитал про него.

Карл Молль был учеником Эмиля Якоба Шиндлера (Emil Jakob Schindler, 1842-1892), который был отцом Альмы - жены Малера "и всех остальных".
Ещё до смерти Шиндлера Молль завёл роман с его женой, а когда Шиндлер умер, женился на ней. Таким образом, он был отчимом Альмы.
Пишут, что, когда у Альмы начал наклёвываться роман с Климтом, Молль сказал ему "но-но-но! не трожь!" и заставил дать честное пионерское слово, что не тронет. Альма была очень недовольна. Ещё неизвестно, кто кого там хотел "тронуть".
Впрочем, в качестве организатора от искусства, Молль активно помогал Климту и, вероятно, отчасти поспособствовал тому, что тот стал таким знаменитым.
В нелёгкие 30-е годы Молль был убеждённым нацистом. Как только Альма (чей тогдашний муж был еврееем) сбежала после присоединения Австрии к Германии, он пошёл в музей, где были выставлены несколько картин из её коллекции, сказал "это моё", и забрал. После этого одну из них (самую дорогую) он продал тому же музею.
В самом конце войны Молль вместе со своей дочерью Марией и её мужем покончил жизнь самоубийством. Во многих местах написано, что Марию изнасиловали советские солдаты, он пытался её защитить и был при этом ранен - что и стало причиной самоубийства. Но во многих других местах написано, что это всё неправда, и что они написали предсмертное письмо ещё за несколько дней до вступления советских войск в Вену. Боле того, муж Марии был при нацистах одним из главных лиц Венского уголовного суда, вынес много смертных приговоров, и ничего хорошего от советских войск ему ждать не приходилось.


2.
Оказалось, что Хундертвассер разработал не только проект флага для Новой Зеландии, но и проект флага для "Святой Земли" (вероятно, имеется в виду государство помирившихся и объединившихся израильтян и палестинцев, но точно не знаю, как он всё это себе представлял):




3.Read more... )

* * *

Feb. 27th, 2011 04:05 pm
utnapishti: (Default)
Давно собирался, но всё забывал, показать эту фотографию, которую я сделал в Canterbury Museum (Christchurch, New Zealand):



Справедливости радиRead more... )
utnapishti: (Default)
Бесстрастные электроны утверждают, что эти фотографии я сделал ровно год назад. Две с теплохода, плывущего с Северного острова на Южный, и две из поезда в Крайстчёрч (тут запись про этот день).


Read more... )
utnapishti: (Default)
Когда я приехал в Веллингтон, я поспешил написать, что "книжные магазины здесь работают до 10 вечера". Потом оказалось, что это не так: большинство книжных магазинов закрывались, подобно всем остальным, около 5-6 вечера. Просто недалеко от того места, где я жил, были два отделения огромного букинистического магазина, и они работали допоздна - в большинство дней (всё-таки) до 9, а в некоторые до 10.
В один из дней я попал в другой букинистический магазин. В нём обнаружился альбом советского художника Юрия Васнецова. Это не тот Васнецов, чьи известные картины "Алёнушка" и "Богатыри" - тот Виктор, и они дальние родственники. Юрий Васнецов прежде всего известен как иллюстратор детских книг - достаточно посмотреть на этот рисунок, чтобы понять, о ком речь:

В этом альбоме было то, чего я раньше никогда не видел - его живопись и графика. И вот листал я этот альбом, не зная купить ли, а магазин уже закрывался - но тут я наткнулся на такую картину Read more... )
utnapishti: (Default)
Это слово, по-видимому, и раньше попадалось на глаза - по крайней мере, не было ощущения, что я его вижу в первый раз - но в Новой Зеландии несколько раз видел на рекламе, что есть десертное блюдо под названием "павлова". Естественно, трудно предположить, что это происходит не от русской фамилии, а от чего-то другого. Кто же такая Павлова? Воображение рисовало русскую эмигрантку, придумавшую новый вид десерта, который распространился под её именем. В то время я ещё не знал, что это за блюдо в точности, но в самолёте из Новой Зеландии в Гонконг "павлова с пассифлорой" была частью завтрака, и оказалась она меренговым пирожным. Потом выяснилось, что оно так называется прямо-таки в честь балерины Анны Павловой. Вроде бы она была на гастролях в Австралии и Новой Зеландии в середине 20-х годов, и кто-то там впервые такое приготовил "в её честь". Где именно, в Австралии или в Новой Зеландии - об этом эти страны долго потом спорили, но вроде бы пришли к выводу, что всё-таки в Новой Зеландии.

И ещё про ту же фамилию. В центре Праги есть станция метро, которая называется "I. P. Pavlova". Тут приходил в голову физиолог Павлов, но не было уверенности в том, что тут всё в порядке с падежами (кто знает, как оно там в чешском), и как-то смущало то, что в этом названии инициалы "I. P." какие-то неотделяемые: женщина, работающая гидом в Праге, называла станцию исключительно "И-Пэ-Павлова", и ни разу не сказала просто "Павлова". А кстати, как звали Павлова? И.? Иван? Вроде бы и да, но не путаю ли я с Мичуриным и Мечниковым - оба вроде бы тоже Иваны? Оказалось - станция называется по названию проспекта, а он-таки в честь именно того Ивана Павлова - русского физиолога. Что касается Мичурина, то он действительно Иван, а вот Мечников - Илья.
utnapishti: (Default)
А ещё в здешних супермаркетах есть такая разновидность киви - фрукта, а не птички - Golden Kiwifruit. Кто его пробует, тот забывает Иерусалим навеки. При этом у него на наблюдается никаких проблем ни с правой рукой, ни с левой, ни с мягким нёбом, ни с твёрдым...

Тем не менее, завтра у меня начинается долгий и мучительный путь назад...
utnapishti: (Default)
Итак, живу уже в третьем хостеле. Могу сравнивать их по разным параметрам: где давали полотенце, где был обогрев (надеюсь, все понимают, что в Новой Зеландии сейчас зима :) ), где брали денежный залог за ключ, где как было с интернетом (варианты, встретившиеся до сих пор: бесплатно; 2 доллара в час; 10 долларов в час. Новозеландский доллар - примерно 80% от американского). Впереди ещё хостель в Окленде и, по пути назад, в Гонконге.

В общественных местах почти все надписи дублированы на языке маори. Алфавит у него латинский: в Википедии пишут, что миссионеры стали внедрять латинский алфавит в начале 19 века, и идея письменности так понравилась местным жителям, что уже через несколько лет миссионеры докладывали, что "маори с энтузиазмом обучают письменности один другого". Любопытно, каким способом придумывались слова, обозначающие, например, "университет", "телевизор"? Т.е. что они значат буквально? Надо кого-нибудь спросить.

Прочитал, что в Дунедине находится "самая крутая [в буквальном смысле этого слова] улица в мире" - Baldwin street, занесённая в этом качестве в Книгу рекордов Гиннеса. Сходил посмотреть. Чем ближе подходил, тем понятнее было, что там будет: я шёл по улице (обычной, прямой), а справа был район частных домиков на высоком холме, и с него спускались поперечные мелкие улицы. Действительно, как-то не приходилось видеть улицы с таким наклоном замощёнными. Улица-рекордсмен действительно зрелище удивительное. Не очень-то понятно, как по ней ходят, не говоря уже о машинах.

По дороге оттуда видел синагогу - обшарпанный домик с надписью בית ישראל.
utnapishti: (Default)
Живую птицу киви я увидел-таки. В аквариуме :) . Ну, или почти: в Крайстчёрче есть заведение под названием Aquarium and Kiwi house. Там показывают почти исключительно морских существ (в том числе осьминога), но в отдельной комнате - два киви. Эта комната затемнена, т.к. киви - птица ночная, света не любит. Туда можно зайти только под наблюдением их человека, на пять минут. В остальных частях этого заведения просят не фотографировать со вспышкой, в этой комнате - запрещают фотографировать вообще. Двух я не увидел - их комната довольно просторная, второй был где-то вдалеке. Но первый стоял рядом с тем местом, откуда можно наблюдать (через стекло) и целеустремлённо пытался что-то вытащить клювом.
Из сопроводительной бумажки стало известно вот что.
Когда чучело киви впервые привезли в Европу, там подумали, что это подделка.
Киви это по сути дела маленький страус - т.е. птица родственная страусам. Моа это тоже был страус - только как раз наоборот, огромный (до 4 метров). Для моа естественными врагами были орлы, которые, предполагается, садились им на спину и заклёвывали до смерти. А потом их окончательно уничтожили люди - не европейцы, а ещё маори (неудивительно, столько еды сразу).
Киви размером с курицу, а яйца у них в 6 раз больше куриных. Вроде бы есть гипотеза, что раньше киви были больше, потом уменьшились, а яйца остались большими.
У киви нет зазубин на волосках перьев, поэтому они растрёпываются и кажутся пушистыми.
Новозеландские нелетающие птицы играли в здешней природе роль, аналогичную роли грызунов (которых здесь не было до европейцев) в других частях мира: питались червячками, лягушками итп. Поэтому они, собственно, стали низкими и крылья у них атрофировались практически совсем. С приходом европейцев их врагами стали кошки-собаки-мыши-крысы. Из-за того, что киви почти не показывается, люди довольно долго не понимали, что их количество уменьшается в катастрофическом темпе. Только в последние 10 лет смогли затормозить уменьшение их количества.
Новозеландцев стали прозывать "Киви" во времена 1 мировой войны. Написано, что из-за того, что они пользовались кремом для обуви, которая так называлась.
Фрукт киви назвали так исключительно из коммерческих соображений. Вообще он происходит из Китая. Только во второй половине 20 века новозеландцы "распознали потенциал" и стали выращивать в промышленных количествах. Тогда его и стали называть Kiwifruit - т.е. "новозеландский фрукт".
В языка маори птица киви называется "века с палочкой". Под палочкой подразумевается клюв, на который киви как будто опирается. А века это другая здешняя нелетающая птица. Я не сразу запомнил, кто weka, а кто weta. Вета - это такое насекомое. В одной экологической брошюрке я прочёл: к счастью, вета снова появились в Веллингтоне. Не знаю, имеется ли в виду, что они появились прямо в городе, а если и так - все ли в Веллингтоне этому рады: вета - самое крупное насекомое, вроде гитантского таракана или кузнечика. В одном из музеев стоят весы, на которых один вета перевешивает нескольких мышат. Конечно, мышата для этого выбраны совсем маленькие, но всё равно впечатляет.

P.S. Я в Дунедине, живу в хостеле Kiwis Nest. :)
utnapishti: (Default)
Собственно, я (по крайней мере, мне теперь так кажется) и раньше знал, что Веллингтон находится на юге Северного острова, но я не понимал, что он на самом юге, прямо на море. Однако это так - кстати, тот самый музей Te Papa стоит прямо на море - т.е. его фундамент частично в воде. В своих рекламных проспектах они этим гордятся: мы, мол, единственный такой музей... была проделана уникальная инженерная работа... Но на самом деле эту идею критиковали: если вдруг вода поднимется (например, из-за цунами), то есть риск, что пострадает главная национальная коллекция.
Итак, поскольку Веллингтон прямо на море (собственно - на берегу Тихого океана), то паром на Южный остров отходит прямо из него. Паром - это корабль, более крупный, чем я ожидал. У него 10 палуб, из них 3 - пассажирские, и одна для автомобилей. Написано, что паром может перевозить до 1600 людей и до 600 машин. С пассажирской палубы была видна автомобильная - на ней было несколько грузовиков, перевозивших коров.
На пароме также есть несколько кафе, комната для детей и даже кино. Я, конечно, не пошёл в кино: я бОльшую часть времени провёл на верхней, открытой палубе. Правда, время от времени уходил погреться: был очень сильный ветер. В какой-то момент у одной девушки ветер задрал юбку так, что получилось совсем неприлично (она юбку придерживала, но отпустила, когда открывала дверь, чтобы выйти с палубы). Я такого никогда раньше не видел!
Сначала Южный остров был не виден, и я стал пытаться считать, на каком расстоянии от человека находится горизонт. Получилось километров 5. С палубы корабля должно быть больше - например, километров 15. Каково расстояние между островами, я не знал. Впрочем, оказалось, что Южный остров не был виден просто из-за дымки, а в моих рассчётах я забыл учесть, что его горы сами имеют высоту.
Самая красивая часть поездки на пароме была в конце. Паром заходит в очень глубокий залив, весь изрезанный мелкими заливами. Берег очень разнообразный: межды каждыми двумя заливчиками - новый вид растительности. В своей рекламе они пишут, что это одно из самых красивых мест в мире. Насчёт самого не знаю, красивое - правда.
Паром приплывает в городок Пиктон, там пересадка на поезд. Система железных дорог Новой Зеландии называется TranzScenic. Слово scenic вообще очень употребимо в туристической отрасли Новой Зеландии, во всяких рекламах то и дело видишь, что какое-то место или какой-то переезд - scenic. "Неправильное" написание Tranz тоже характерно: поскольку NZ это аббревиатура Новой Зеландии, то во любой рекламе, если есть слово с сочетанием NS, его напишут с NZ. Живого примера сейчас на помню, но идея такова: например, магазин, торгующий джинсами, произведёнными, в Новой Зеландии, вполне могут назвать Jeanz. В "эпоху Интернета" это, конечно, усилилось, потому что .nz видно везде как часть интернетовских адресов.
Ещё про новозеландские символы. Национальная птица, как все знают, это киви. Киви - персонаж подавляющего большинства сувениров в магазинах: их делают из пластмассы, стекла, дерева, керамики, нефрита... В рекламах слово "киви" выступает как замена словам "новозеландский", "новозеландец". Например: "The great Kiwi stay". Или: [наш музей посещают] "foreighners and Kiwis". Киви встречается в названиях многих фирм. Так, конечно, очень недалеко до абсурда, и достигается он, например, когда на супермаркете написано о скидке на "Kiwi ham".
Теперь про сам поезд. Больше всего он похож на поезда как в фильмах и мультфильмах про Дикий Запад. Два пассажирских вагона довольно старого вида, сзади багажный вагон (его должны отцеплять грабители!), посередине пустой вагон, без сидений и без окон - для обозрения. Туда в основном ходили люди с фотоаппаратами - я в том числе. Фотографировать действительно было что. В какой-то момент справа появились заснеженные горы, а слева - океан. Было странно думать, что "там" уже никакой суши нет - только уже Антарктида. Берег был необычный - тёмно серого цвета, и на нём много выброшенных морем крупных деревьев. Ещё проезжали много пастбищ с коровами и овцами. Время от времени были стада белых овец с чёрной головой - машинист обяснил, что это такая местная порода. Овцы убегали прочь от железной дороги, когда подъезжал поезд - а ведь он там каждый день ездит, казалось бы, могли бы и привыкнуть.
К вечеру поезд приехал в Крайстчёрч - на дорожных указателях он сокращается Ch.Ch. Здесь я остановился в хостеле под названием Shalom (почему именно так называется, не знаю). В отличие от "солидного" многоэтажного хостеля в Веллингтоне, этот - в двухэтажном доме, с коврами, картинами на стенах - в общем, "домашняя обстановка". Комната довольно большая, кровать в ней широкая ("полуторная"), есть вешалки, тумбочки (в Веллингтоне ничего этого не было - там кровать-одиночка занимала почти всё место), даже телевизор. А стоит это в полтора раза дешевле, чем то, что было в Веллингтоне. Вечером я успел пройтись по городу - архитектурно он интереснее, чем Веллингтон, много старых зданий, церквей, есть кафедральный собор - на площади, имеющей форму ромба, вписанного в крест (т.е. контуры домов образуют крест, а проезжая часть - ромб). Завтра утром буду гулять по Крайстчёрчу, а в 2 дня поеду на автобусе в Дунедин (поезд туда не ходит).
utnapishti: (Default)
Уезжаю из Веллингтона - еду на пароме, а потом на поезде, в город Крайстчёрч, о котором русская Википедия справедливо говорит, что название переводится с английского как церковь Христа...
utnapishti: (Default)
Я долетел до Веллингтона без приключений - несмотря на то, что из трёх пересадок две были очень короткие - около часа, причём при одной из них - в Окленде - мне нужно было получить чемодан, пройти таможенный досмотр и сдать чемодан на рейс до Веллингтона.

Поселился я в заведении Wellywood Backpackers, в комнате на одного. Комната невероятно маленького размера! Такой можно представить тюремную камеру. Само это место себя называет "хостель с 4 звёздочками". Большинство комнат - на несколько человек или dormitory type - на их сайте комнат-одиночек я вообще не вижу. Интернет в хостеле бесплатный, но иногда приходится ждать - всего три компьютера.

Светофоры для пешеходов здесь вот какие: когда подходишь, как правило, не горит никакой фонарь - ни красный, ни зелёный. По-видимому, из соображений экономии. Нужно нажать на кнопку, и тогда зажигается красный свет. В какой-то момент он становится зелёным (при этом раздаётся характерный свист), но совсем не надолго: когда идёшь через дорогу и находишься примерно на полпути, зелёный свет сменяется мигающим красным.

КНИЖНЫЕ МАГАЗИНЫ ТУТ РАБОТАЮТ ДО 10 ВЕЧЕРА! Правда, не все, но я видел три таких.

Наконец запомнил: птица моа - вымерла, а киви - нет (хотя пишут, что в природе встречается редко). (А птеродактиль непосредственно к Новой Зеландии не относится...)
utnapishti: (Default)
Пришла пора признаться: если не произойдет никаких неожиданностей, я в следующий понедельник поеду на 2 недели в Новую Зеландию. Большую часть этого времени буду в Веллинготне и в городе Dunedin - на русских картах его название написано Данидин. Внутренние передвижения будут осуществляться всевозможными видами транспорта: самолётом, поездом, автобусом, паромом (между островами).
Заказ билета был делом утомительным. Турагент то исчезала, то вдруг появилась и сказала, что нужно срочно произвести ticketing ("потому что завтра Эль-Аль поднимает цены" - это была правда), ещё через несколько дней оказалось, что один из полётов отменили и дата возвращения подвинулась на один день, а кроме этого мою фамилию написали с ошибкой - v вместо w (но где-то в билете написано примечание).
Полёт в ту сторону будет с 3 пересадками: в Бангкоке, Гонконге и Окленде (я мог и остаться в Окленде, но захотел сразу поехать в Веллингтон). Все пересадки очень короткие - около 2 часов - надеюсь, что никакой самолёт не опоздает и что чемодан не потеряется.
Пока что занимаюсь поисками хостелей, музеев, чайных магазинов. Главный музей Веллингтона называется Te Papa Tongarewa (недавно о нём писали в новостях в связи с самым крупным пойманным гигантским кальмаром). Главный музей Данидина скромно называется Otago Museum. Как стало известно из надёжных источников, в нём есть крысиный король! Я буду жить рядом с музеем, если король мне понравится, смогу ходить смотреть на него хоть каждый день.
Данидин, говорит Википедия, четвёртый по значимости город Новой Зеландии, после Окленда, Веллингтона и Крайстчёрча. Названия этих трёх очевидно европейские, но что такое Dunedin - не так понятно. На аборигенское слово тоже не очень похоже. Выяснилось, что слово-таки европейское. Предлагаю угадать, от чего оно происходит - это не очень легко, но возможно. Вот подсказка "белым по белому": это название дали переселенцы из Шотландии. А вот ответ: Read more... )

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 10th, 2025 03:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios