Jun. 9th, 2012

Znaczenie

Jun. 9th, 2012 10:54 am
utnapishti: (Default)
На главном перекрёстке Целендорфа находится "Kulturkiosk", в котором выдают информацию о выставках, концертах и других культурных мероприятиях, а также продают букинистические книги. Вчера, проходя мимо, я заметил там несколько польских книг, и одну купил: книжку под названием "Znaczenie imion".



В книжке 86 страниц, на каждой странице объясняются 3 или 4 имени. Первая часть, про женские имена, занимает 32 страницы; вторая, про мужские - 50. Для каждого имени сначала объясняется происхождение (из какого языка, и что значит), а потом - что характерно для обладателей такого имени (черты характера, руководительские способности, отношения в семье итп.). Книга - 1989 года; в предисловии написано, что в качестве источников автор использовала в основном довоенные журналы и календари. На последней странице - реклама других книг этого же издательства: сонник египетский, сонник персидский, сонник старопольский...


Вот что там написано про моё имя (кроме этимологии):

"Смелый, искренний, чрезвычайно проницательный. Умеет не только организовывать мероприятия, но и эффективно ими руководить. Талантливый руководитель; охотно советует другим, как справиться с заданиями. Выделяется в общественной деятельности, охотно служит другим. Особой заботой окружает пострадавших, его мягкий характер будто исцеляет страдающих. Имеет телепатические способности. Пользуясь этими качествами, хорошо устраивает свою жизнь, находит хорошую жену, и воспитывает детей достойными членами общества. Его потомство имеет большие шансы сыграть важную роль в науке. Основанный А. семейный очаг может служить примером для подражания."

Так и представляю себе моих родственников, читающих это, нарочито смеющихся, чтобы никто не подумал, что они воспринимают это всерьёз, и всё-таки очень довольных.


Если кто-нибудь из присутствующих хочет, чтобы я процитировал, что написано про него - пишите. Отвечу всем - и Каликсту, и Вавжыньцу, и Хугону, и Схоластике, и Балбине, и Гортензии (Гортензия упоминалась в книге "Суер-Выер", я правильно помню? У неё ещё была какая-то физиологическая аномалия?..).
Правда, не обещаю переписывать статью целиком, напишу только самое главное. Например:
Ярослав: "[...] Скептик, осмотрительный сверх меры, подозрительный, завистливый. Не подходит для руководящих должностей. Не умеет сотрудничать с людьми, легко вступает с ними в конфликты. Беспорядочный, неорганизованный, психически неуравновешенный, склонный к предвзятым оценкам. [...] Не умеет воспитывать детей, не заботится о них, часто меняет жён. [...] Подходит для того, чтобы быть торговцем или коммивояжёром."
Анатолий: Read more... )

Fernande

Jun. 9th, 2012 05:47 pm
utnapishti: (Default)
У Жоржа Брассенса есть такая неприличная песня - "Fernande". Я о ней узнал от юзера [livejournal.com profile] sumka_mumi_mamy, которая как-то раз написала, что именно под эту песню её дочка лучше всего засыпает. Она же, по-видимому, дала ссылку на видеоролик с исполнением Карлы Бруни; но и исполнение самого Брассенса в интернете есть (ссылки ниже).

Песня - от лица старого холостяка. Он рассказывает, что сочинил песенку, которая повторяется в качестве припева. Текст припева очень простой - почти все слова будут понятны после нескольких недель изучения французского. Кроме глагола bander - давайте угадаем по контексту, что он значит? О том, что песня неприличная, нас предупредили заранее.

"Когда я думаю о Фернанде, я bande. Когда я думаю о Фелисии, я тоже bande. Когда я думаю о Леоноре, о боже, я опять bande. Но когда я думаю о Лулу, я уже не bande." И ещё две строчки, которые труднее разобрать.

Ну как, угадали?.. Скорее всего, вы ошиблисьRead more... )

Profile

utnapishti: (Default)
utnapishti

March 2022

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 29th, 2025 01:01 am
Powered by Dreamwidth Studios