варшавская Уршула и австралийские лужи
Jan. 2nd, 2022 03:28 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Время от времени я проверяю, не появилось ли в интернете:
1. Давнее стихотворение Юнны Мориц "Уршуле из Варшавы". Оно начинается примерно так: "Здравствуй юная полячка, || дочка, внучка языка, || чья колючая шипучка, || чья шипучая колючка, || вдруг вонзилась [?] как болячка [?]", дальше ничего не помню, кроме того, что к "внучка языка" рифмуется с "исподтишка" (что-то вроде: "эта самая колючка исподтишка вонзилась в мой моск", но вряд ли там действительно про моск), а в конце стихотворения многократно фигурируют "кони в розах". Это мой контрпример номер один к утверждению "в интернете уже есть всё". Я, может быть, уже и предположил бы, что это стихотворение мне приснилось, но оно упоминается в одной литературоведческой работе, и там даже написано, из какого оно сборника: "При свете жизни" (1977). Почему именно это стихотворение? Не знаю, как-то запомнилось, и было бы интересно "посмотреть на него сегодняшними глазами".
2. Музыка из многосерийного телефильма (наверное, можно просто сказать: из сериала) "Я умею прыгать через лужи" по повести Алана Маршалла. Его показывали по телевизору в начале 80-х годов, и мелодия, под которую начиналась каждая серия... ну это, вонзилась в мой моск исподтишка, и никак не может оттуда вынзиться. Я даже помню, как переводчик говорил под титры: композитор Кевин Хокинг.
Я, конечно, мог бы сказать, что я проверяю это каждый год 1 января - но это было бы неправдой. Тем не менее, вчера (из-за мультфильма про мальчика и сову (в котором автор текста Юнна Мориц (хотя она почему-то отсутствует в титрах))) я это проверил. И что же?
Несколько месяцев назад кто-то выложил первую серию "Я умею прыгать через лужи".
Вот та самая мелодия:
А композитор Kevin Hocking умер в 2019 году.
1. Давнее стихотворение Юнны Мориц "Уршуле из Варшавы". Оно начинается примерно так: "Здравствуй юная полячка, || дочка, внучка языка, || чья колючая шипучка, || чья шипучая колючка, || вдруг вонзилась [?] как болячка [?]", дальше ничего не помню, кроме того, что к "внучка языка" рифмуется с "исподтишка" (что-то вроде: "эта самая колючка исподтишка вонзилась в мой моск", но вряд ли там действительно про моск), а в конце стихотворения многократно фигурируют "кони в розах". Это мой контрпример номер один к утверждению "в интернете уже есть всё". Я, может быть, уже и предположил бы, что это стихотворение мне приснилось, но оно упоминается в одной литературоведческой работе, и там даже написано, из какого оно сборника: "При свете жизни" (1977). Почему именно это стихотворение? Не знаю, как-то запомнилось, и было бы интересно "посмотреть на него сегодняшними глазами".
2. Музыка из многосерийного телефильма (наверное, можно просто сказать: из сериала) "Я умею прыгать через лужи" по повести Алана Маршалла. Его показывали по телевизору в начале 80-х годов, и мелодия, под которую начиналась каждая серия... ну это, вонзилась в мой моск исподтишка, и никак не может оттуда вынзиться. Я даже помню, как переводчик говорил под титры: композитор Кевин Хокинг.
Я, конечно, мог бы сказать, что я проверяю это каждый год 1 января - но это было бы неправдой. Тем не менее, вчера (из-за мультфильма про мальчика и сову (в котором автор текста Юнна Мориц (хотя она почему-то отсутствует в титрах))) я это проверил. И что же?
Несколько месяцев назад кто-то выложил первую серию "Я умею прыгать через лужи".
Вот та самая мелодия:
А композитор Kevin Hocking умер в 2019 году.
no subject
Date: 2022-01-02 02:55 pm (UTC)Я изредка ищу в сети песенку «Отлично быть квадратом» из мультика с этими лохматыми куклами Улица Сезам. Однажды даже нашел в ВК но и там быстро удалили.
no subject
Date: 2022-01-02 03:18 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 04:01 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 04:47 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 04:49 pm (UTC)А поиск на "Юнна Мориц полячка" даёт... Я вроде знал, на что можно нарваться, но всё равно...
no subject
Date: 2022-01-02 05:28 pm (UTC)По-поводу второго - да, результат помощнее того, что я ожидал там увидеть. Но если изменить запрос так, чтобы эта тема осталась за бортом, то найдётся письмо от Юнны Мориц к поэту Льву Куклину, где она, среди прочего, пишет: "Я погрязла в трудах, кончаю новую книгу стихов для «Сов. писа», делаю бесконечные переводы для зарубежных редакций, лечу кашляющего Митю, ногу мамы 78 лет, свой кашель, принимаю девушку из Варшавы, которая живет у меня, сочиняю что-то детское и даже редко-редко выступаю и читаю стихи." Может быть, это и была та самая Уршула.
no subject
Date: 2022-01-02 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 06:14 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 06:37 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 06:49 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 06:54 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 07:02 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 09:37 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 09:42 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 09:47 pm (UTC)Кстати, полгода назад была дискуссия на >200 комментариев. https://shakko.ru/1666313.html
no subject
Date: 2022-01-03 02:36 am (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 06:43 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 06:48 pm (UTC)Почему техническая(??) форма слова что-то обесценивает?
no subject
Date: 2022-01-02 06:50 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 06:53 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 06:58 pm (UTC)Мне полячка тоже режет слух, если что (но скорее как носителю русского языка, а не польского, хотя это трудно разделить). Впрочем, Rusek я тоже никогда не скажу в нейтральном смысле.
no subject
Date: 2022-01-02 07:12 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 09:54 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 10:04 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-02 11:05 pm (UTC)Video unavailable
This video contains content from The Australian Broadcasting Corporation, who has blocked it in your country on copyright grounds
no subject
Date: 2022-01-02 11:33 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-03 12:46 am (UTC)מדינת משטרה + nanny state в одном большом флаконе